< Job 28 >

1 for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
Hubaal lacagtu waxay leedahay god laga qodo, Oo dahabkuna wuxuu leeyahay meel lagu safeeyo.
2 iron from dust to take: take and stone to pour bronze
Birta waxaa laga soo bixiyaa ciidda, Oo naxaastana waxaa laga dhalaaliyaa dhagaxa.
3 end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
Dadku gudcurkuu dhammeeyaa, Oo tan iyo soohdinta ugu shishaysana waxay baadhaan Dhagaxyada ku jira gudcurka qarada leh iyo hooska dhimashada.
4 to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
Isagu god dheer ayuu ka qodaa meel ka fog meesha dadku deggan yahay. Iyaga waxaa illooba qofka ag mara; Oo waxay ka laallaadaan meel dadka ka fog, oo hor iyo dib bay u ruxmadaan.
5 land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
Cuntadu dhulkay ka soo baxdaa, Oo dhankiisa hoosena wuu rogmadaa sida wax dabku rogo oo kale.
6 place sapphire stone her and dust gold to/for him
Dhagaxyadiisu waa meeshii dhagaxyo safayr ah, Wuxuuna leeyahay dahab boodh ah.
7 path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
Wadiiqadaas haadka adagu ma yaqaan, Oo gorgorka ishiisuna ma ay arag,
8 not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
Bahallada kibirka lahu kuma ay joogsan, Oo libaaxa cadhaysanina ma uu ag marin.
9 in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
Isagu gacantiisuu soo fidiyaa oo wuxuu saaraa dhagaxa adag, Oo buurahana wuu afgembiyaa oo xididdaduu ku rujiyaa.
10 in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
Dhagaxyada dhexdooda wuxuu ka jeexaa keliyo, Oo ishiisuna wax kasta oo qaali ah way aragtaa.
11 from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
Wuxuu xidhaa durdurrada si ayan u dareerin, Oo waxa qarsoonna wuxuu u soo bannaan bixiyaa iftiinka.
12 and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
Laakiinse waa xaggee meesha xigmadda laga helaa? Oo waxgarashada meesheeduse waa xaggee?
13 not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
Dadku qiimaheeda ma yaqaan, Oo kuwa nool dalkoodana lagama helo.
14 abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
Moolku wuxuu leeyahay, Iguma jirto, Badduna waxay leedahay, Aniga ilama jirto.
15 not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
Dahab laguma heli karo, Lacagna looma miisaamo.
16 not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
Laguma qiimayn karo dahabka Oofir, Ama dhagaxa qaaliga ah oo onika la yidhaahdo ama xataa dhagaxa safayr la yidhaahdo.
17 not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
Dahab iyo madarad toona uma qalmi karaan, Oo beddelkeeduna ma noqon karo jawhar laga sameeyo dahab saafi ah.
18 coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
Waxba lagama sheegi doono dhagax cas oo raamood la yidhaahdo, amase madarad, Hubaal xigmadda qiimaheedu waa ka sii sarreeyaa luul.
19 not to arrange her topaz Cush in/on/with gold pure not to weigh
Dhagaxa tobasiyos la yidhaahdo ee Itoobiya ka yimaadana uma qalmi doono, Oo xataa dahab saafi ahna laguma qiimayn doono.
20 and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
Haddaba xigmaddu xaggee bay ka timaadaa? Oo waxgarashada meesheeduse waa xaggee?
21 and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
Maxaa yeelay, way ka qarsoon tahay kuwa nool indhahooda, Oo haadka hawadana waa laga deday.
22 Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
Halligaadda iyo Dhimashadu waxay leeyihiin, Dhegahayaga ayaannu warkeeda ku maqalnay.
23 God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
Ilaah ayaa jidkeeda garanaya, Oo isagaa meesheeda yaqaan.
24 for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
Waayo, isagu wuxuu fiiriyaa dunida darfaheeda, Oo wuxuu u jeedaa inta samada ka hoosaysa oo dhan,
25 to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
Markuu dabaysha miisaamo, Oo uu biyahana qiyaaso.
26 in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
Markuu roobka qaynuun u sameeyey, Oo uu hillaaca onkodkana jid u sameeyey,
27 then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
Ayuu arkay, oo ka hadlay, Oo intuu adkeeyey ayuu weliba baadhay.
28 and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding
Oo wuxuu dadka ku yidhi, Bal eega, Sayidka ka cabsashadiisa ayaa xigmad ah, Oo in sharka laga fogaadona waa waxgarasho.

< Job 28 >