< Job 28 >

1 for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
Cu siguranță este o vână pentru argint și un loc pentru aur, unde ei îl purifică.
2 iron from dust to take: take and stone to pour bronze
Fierul este luat din pământ și arama este topită [din] piatră.
3 end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
El pune o margine întunericului și cercetează toată desăvârșirea, pietrele întunericului și umbra morții.
4 to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
Potopul izbucnește de la locuitor; apele uitate de picior sunt uscate, îndepărtate de la oameni.
5 land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
Cât despre pământ, din el iese pâinea și dedesubt acesta este întors ca focul.
6 place sapphire stone her and dust gold to/for him
Pietrele lui sunt locul safirelor și are praf de aur.
7 path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
Este o cărare pe care nicio pasăre nu o cunoaște și pe care ochiul vulturului nu a văzut-o;
8 not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
Puii leului nu au călcat-o, leul feroce nu a trecut pe lângă ea.
9 in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
Își pune mâna pe stâncă, răstoarnă munții din rădăcini.
10 in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
El taie râuri printre stânci; și ochiul lui vede fiecare lucru prețios.
11 from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
El stăvilește potopurile de la revărsare; și ce este ascuns scoate la lumină.
12 and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
Dar unde se va găsi înțelepciunea? Și unde este locul înțelegerii?
13 not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
Omul nu cunoaște prețul ei și nu se găsește în țara celor vii.
14 abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
Adâncul spune: Nu este în mine; și marea spune: Nu este cu mine.
15 not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
Nu poate fi obținută cu aur, nici argintul nu va fi cântărit ca preț al ei.
16 not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
Nu poate fi prețuită cu aurul Ofirului, cu prețiosul onix, sau safirul.
17 not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
Aurul și cristalul nu o pot egala; și schimbarea ei nu va fi pe bijuterii din aur pur.
18 coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
Nu se va aminti despre coral sau perle, pentru că prețul înțelepciunii este peste cel al rubinelor.
19 not to arrange her topaz Cush in/on/with gold pure not to weigh
Topazul din Etiopia nu o va egala, nici nu va fi prețuită cu aur pur.
20 and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
De unde vine atunci înțelepciunea? Și unde este locul înțelegerii?
21 and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
Văzând că este ascunsă de ochii tuturor celor vii și ascunsă de păsările cerului.
22 Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
Distrugerea și moartea spun: Am auzit cu urechile noastre de faima ei.
23 God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
Dumnezeu îi înțelege calea și îi cunoaște locul;
24 for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
Pentru că el privește la marginile pământului și vede sub întregul cer;
25 to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
Pentru a face o măsură de greutate vânturilor; și cântărește apele cu măsura.
26 in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
Când a dat o hotărâre pentru ploaie și o cale pentru fulgerul tunetului,
27 then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
Atunci a văzut-o și a vestit-o; el a pregătit-o, da, și a cercetat-o.
28 and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding
Și omului i-a spus: Iată, teama de Domnul, aceasta este înțelepciune; și a pleca de la rău este înțelegere.

< Job 28 >