< Job 28 >

1 for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
Mać w prawdzie srebro początki żył swoich, a złoto miejsce, kędy bywa pławione.
2 iron from dust to take: take and stone to pour bronze
Żelazo z ziemi biorą, a z kamienia zlewają miedź.
3 end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
Celu ciemnościom ułożonego i końca wszystkich rzeczy on dochodzi, i kamieni, które w ciemności i cieniu śmierci leżą.
4 to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
Wyleje rzeka z miejsca swojego, tak, iż jej nikt przebyć nie może, bywa jednak zahamowana przemysłem nędznego człowieka, i odchodzi.
5 land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
Z ziemi wychodzi chleb, chociaż pod nią coś różnego, podobnego ogniowi.
6 place sapphire stone her and dust gold to/for him
W niektórych miejscach jest kamień Safir, i piasek złoty;
7 path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
A tej ścieszki ani ptak nie wie, ani jej widzało oko sępie.
8 not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
Nie depczą po niej zwierzęta srogie, ani lew przeszedł przez nię.
9 in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
Na krzemień ściągnął rękę swoję, wywrócił góry z korzenia;
10 in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
Z skał wywodzi strumienie, a każdą rzecz kosztowną widzi oko jego.
11 from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
Wylewać się rzekom nie dopuszcza, a rzeczy skryte wywodzi na jaśnię.
12 and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
Ale mądrość gdzież może być znaleziona? a kędy jest miejsce roztropności?
13 not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
Nie wie człowiek śmiertelny ceny jej, ani bywa znaleziona w ziemi żyjących.
14 abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
Przepaść mówi: Niemasz jej we mnie; i morze też powiada: Niemasz jej u mnie.
15 not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
Nie dawają szczerego złota za nię; ani odważają srebra, za odmianę jej.
16 not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
Nie może być oszacowana za złoto Ofir, ani za Onychyn drogi, ani za Safir.
17 not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
Nie porówna z nią złoto, ani kryształ, ani odmiana jej może być za klejnot złota szczerego.
18 coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
Koralów i pereł nie wspomina, bo nabycie mądrości kosztowniejsze jest nad perły.
19 not to arrange her topaz Cush in/on/with gold pure not to weigh
Nie zrówna z nią i szmaragd z ziemi etyjopskiej; ani za złoto najczystsze szacowana być może.
20 and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
Skądże tedy mądrość pochodzi? albo gdzie jest miejsce rozumu?
21 and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
Gdyż zakryta jest od oczu wszystkich żyjących, i przed ptastwem niebieskim zatajona jest.
22 Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
Zginienie i śmierć rzekły: Uszyma swemi słyszałyśmy sławę jej.
23 God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
Bóg sam rozumie drogę jej, a on wie miejsce jej.
24 for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
Bo on na kończyny ziemi patrzy, a wszystko, co jest pod niebem, widzi.
25 to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
Wiatrom uczynił wagę, a wody odważył pod miarą.
26 in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
On też prawo dżdżom postanowił, a drogę błyskawicom gromów.
27 then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
W ten czas ją widział, i głosił ją: zgotował ją, i doszedł jej.
28 and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding
Ale człowiekowi rzekł: Oto bojaźń Pańska jest mądrością, a warować się złego, jest rozumem.

< Job 28 >