< Job 28 >

1 for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
Isibili kukhona umthapho wesiliva, lendawo yegolide abalicengayo.
2 iron from dust to take: take and stone to pour bronze
Insimbi ithathwa enhlabathini, lethusi lincibilikiswa elitsheni.
3 end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
Umisela umnyama umngcele, udingisisa kuze kube sekupheleleni konke, amatshe obumnyama lethunzi lokufa.
4 to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
Uqhekeza umgodi khatshana lalapho okuhlala khona abantu, lapho abakhohlwe khona lunyawo; bayalenga bejikajika khatshana labantu.
5 land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
Umhlaba, kuphuma ukudla kuwo, langaphansi kwawo kuphenduka kwangathi ngumlilo.
6 place sapphire stone her and dust gold to/for him
Amatshe awo ayindawo yesafire, njalo ulothuli lwegolide.
7 path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
Inyoni edla inyama kayiyazi indlela, lelihlo lelinqe kaliyibonanga.
8 not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
Imidlwane yokuziqhenyayo kayiyinyathelanga, isilwane kasihambanga kuyo.
9 in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
Uyelula isandla sakhe elitsheni elilukhuni, uyagenqula izintaba ezimpandeni.
10 in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
Aqhekeze imisele emadwaleni, lelihlo lakhe libona konke okuligugu.
11 from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
Uyabopha izifula zingathonti, lokufihlakeleyo ukukhuphela ekukhanyeni.
12 and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
Kodwa inhlakanipho ingatholakala ivela ngaphi? Lendawo yokuqedisisa ingaphi?
13 not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
Umuntu kalazi ixabiso lakho, njalo kakutholakali elizweni labaphilayo.
14 abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
Ukujula kuthi: Kakukho kimi. Lolwandle luthi: Kakulami.
15 not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
Igolide elihle lingenikwe endaweni yakho, lesiliva singelinganiselwe intengo yakho.
16 not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
Kungelingane legolide leOfiri, le-onikse eligugu, lesafire.
17 not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
Igolide lekristali kungelingane lakho, futhi kungenaniswe ngesitsha segolide elicwengekileyo.
18 coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
Ikorali lekristali kakuyikukhunjulwa, ngoba intengo yenhlakanipho ingaphezu kwamatshe aligugu.
19 not to arrange her topaz Cush in/on/with gold pure not to weigh
Itopazi leEthiyophiya lingelinganiswe lakho, kungelingane legolide elicwengekileyo.
20 and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
Pho, inhlakanipho ivela ngaphi? Lendawo yokuqedisisa ingaphi?
21 and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
Ngoba kusithekile emehlweni abo bonke abaphilayo, kwafihlwa ezinyonini zamazulu.
22 Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
Ukubhujiswa lokufa kuthi: Sizwile ngendlebe zethu umbiko wakho.
23 God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
UNkulunkulu uyayiqedisisa indlela yakho, njalo yena uyayazi indawo yakho.
24 for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
Ngoba yena uyakhangela kuze kube semikhawulweni yomhlaba, abone ngaphansi kwawo wonke amazulu.
25 to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
Esenzela umoya isisindo, walinganisa amanzi ngesilinganiso.
26 in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
Lapho esenzela izulu isimiso, lombane wokuduma indlela.
27 then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
Ngalesosikhathi wakubona, walandisa ngakho; wakulungisa, yebo, wakuhlolisisa.
28 and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding
Wasesithi emuntwini: Khangela, ukwesaba iNkosi, lokhu kuyinhlakanipho, lokusuka ebubini kuyikuqedisisa.

< Job 28 >