< Job 28 >
1 for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
Il y a des contrées où naît l'argent, d'autres où l'on épure l'or.
2 iron from dust to take: take and stone to pour bronze
Le fer se tire du sol, et l'airain, semblable à de la pierre, est extrait des mines.
3 end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
Le Seigneur a réglé les ténèbres; il maintient ponctuellement les limites qu'il a tracées; la roche sombre se distingue de l'ombre de la mort,
4 to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
Le lit du torrent d'un amas de poussière; ceux qui abandonnent leur chemin s'affaiblissent, ils sont rejetés du reste des mortels.
5 land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
Le fond du sol d'où sortira le pain a été tourmenté comme du feu.
6 place sapphire stone her and dust gold to/for him
Parmi ses pierres on trouve le saphir, et il y a là aussi des amas d'or.
7 path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
Le sentier? L'oiseau ne l'a pas connu; l'œil du vautour ne s'y est point arrêté.
8 not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
Les fils des vaniteux n'y ont point porté leurs pas; le lion n'a point passé auprès.
9 in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
L'homme a étendu sa main jusqu'à la cime des monts, il a ouvert leurs racines.
10 in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
Il a fendu le tourbillon des fleuves, et mon œil a vu ce qu'il y a de précieux.
11 from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
L'homme a exploré le fond des rivières, et il a mis au jour sa puissance.
12 and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
Mais la sagesse, où est-elle trouvée? où la science réside-t-elle?
13 not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
L'homme n'en sait pas le chemin, nul des mortels ne l'a découvert.
14 abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
L'abîme dit: Elle n'est point en moi; la mer a dit: Elle n'est pas avec moi.
15 not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
On ne l'obtient pas au prix de trésors; elle ne s'échange pas contre de l'argent.
16 not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
On ne la mettra point dans la balance avec de l'or d'Ophir, des saphirs et des onyx.
17 not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
Ni l'or ni le cristal ne la vaudront; on ne lui égalera pas des vases d'or.
18 coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
On oubliera éclat et grandeurs; place la sagesse au-dessus de ce qu'il y a de plus intime.
19 not to arrange her topaz Cush in/on/with gold pure not to weigh
On ne lui comparera pas la topaze de l'Ethiopie; on ne la pèsera pas avec de l'or pur.
20 and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
Où la sagesse a-t-elle été trouvée? En quel lieu est l'intelligence?
21 and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
Elle a échappé aux recherches de tous les hommes; elle est cachée pour les oiseaux du ciel.
22 Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
La perdition et la mort ont dit: Nous avons entendu parler de sa gloire.
23 God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
Dieu seul a tracé sa voie; seul il sait où elle est.
24 for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
Seul il voit tout sous le ciel; il connaît tout sur la terre.
25 to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
Il voit et il connaît ce qu'il a créé: la force des vents et la mesure des eaux.
26 in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
Aux jours de la création, après avoir tout considéré, il a tout réglé jusqu'aux ébranlements du tonnerre.
27 then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
Alors il a vu la sagesse et il lui a montré le chemin; il l'a préparée et observée avec attention.
28 and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding
Et il a dit à l'homme: Ecoute, la sagesse c'est la piété; la science c'est s'abstenir du mal.