< Job 28 >

1 for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
« Il y a certainement une mine d'argent, et un endroit pour l'or qu'ils raffinent.
2 iron from dust to take: take and stone to pour bronze
Le fer est extrait de la terre, et le cuivre est fondu à partir du minerai.
3 end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
L'homme met fin à l'obscurité, et cherche jusqu'à la frontière la plus lointaine, les pierres de l'obscurité et des ténèbres épaisses.
4 to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
Il ouvre un puits loin de l'endroit où vivent les gens. Ils sont oubliés par le pied. Ils sont suspendus loin des hommes, ils se balancent d'avant en arrière.
5 land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
Quant à la terre, c'est d'elle que vient le pain. En dessous, il est comme retourné par le feu.
6 place sapphire stone her and dust gold to/for him
Saphirs proviennent de ses roches. Il a de la poussière d'or.
7 path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
Ce chemin, aucun oiseau de proie ne le connaît, L'œil du faucon ne l'a pas vu non plus.
8 not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
Les bêtes fières ne l'ont pas foulée, et le lion féroce n'est pas passé par là.
9 in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
Il pose sa main sur le rocher de silex, et il renverse les montagnes par les racines.
10 in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
Il creuse des canaux parmi les rochers. Son œil voit chaque chose précieuse.
11 from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
Il lie les ruisseaux pour qu'ils ne coulent pas. La chose qui est cachée, il la met en lumière.
12 and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
« Mais où trouvera-t-on la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
13 not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
L'homme ne connaît pas son prix, et on ne le trouve pas sur la terre des vivants.
14 abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
L'abîme dit: « Ce n'est pas en moi ». La mer dit: « Elle n'est pas avec moi ».
15 not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
On ne peut pas l'obtenir pour de l'or, l'argent ne sera pas non plus pesé pour son prix.
16 not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
Il ne peut être évalué avec l'or d'Ophir, avec le précieux onyx, ou le saphir.
17 not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
L'or et le verre ne peuvent pas l'égaler, Elle ne sera pas non plus échangée contre des bijoux en or fin.
18 coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
Il ne sera fait mention ni du corail ni du cristal. Oui, le prix de la sagesse est supérieur à celui des rubis.
19 not to arrange her topaz Cush in/on/with gold pure not to weigh
La topaze d'Éthiopie ne l'égalera pas. Il ne sera pas évalué avec de l'or pur.
20 and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
D'où vient donc la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
21 and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
Elle est cachée aux yeux de tous les vivants, et gardé à l'écart des oiseaux du ciel.
22 Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
Destruction et Mort disent, « Nous en avons entendu la rumeur de nos oreilles.
23 God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
« Dieu comprend son chemin, et il connaît sa place.
24 for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
Car il regarde jusqu'aux extrémités de la terre, et voit sous tout le ciel.
25 to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
Il établit la force du vent. Oui, il mesure les eaux par mesure.
26 in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
Quand il a fait un décret pour la pluie, et un chemin pour l'éclair du tonnerre,
27 then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
alors il l'a vu, et l'a déclaré. Il l'a établi, oui, et l'a recherché.
28 and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding
Il dit à l'homme, Voici la crainte de l'Éternel, qui est la sagesse. S'éloigner du mal, c'est comprendre. »

< Job 28 >