< Job 27 >

1 and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
Potem dalej Ijob prowadził rzecz swoję, i rzekł:
2 alive God to turn aside: remove justice my and Almighty to provoke soul my
Jako żyje Bóg, który odrzucił sąd mój, a Wszechmocny, który gorzkości nabawił duszy mojej:
3 for all still breath my in/on/with me and spirit god in/on/with face: nose my
Że póki staje tchu we mnie, i ducha Bożego w nozdrzach moich,
4 if: surely no to speak: speak lips my injustice and tongue my if: surely no to mutter deceit
Nie będą mówiły wargi moje nieprawości, a język mój nie będzie powiadał zdrady.
5 forbid to/for me if: surely yes to justify [obj] you till to die not to turn aside: remove integrity my from me
Nie daj Boże, żebym was miał usprawiedliwiać; póki dech we mnie, nie odstąpię od niewinności mojej.
6 in/on/with righteousness my to strengthen: hold and not to slacken her not to taunt heart my from day my
Sprawiedliwości mojej trzymać się będę, a nie puszczę się jej; nie zawstydzi mię serce moje, pókim żyw.
7 to be like/as wicked enemy my and to arise: attack me like/as unjust
Nieprzyjaciel mój będzie jako niezbożnik, a który powstaje przeciwko mnie, jako złośnik.
8 for what? hope profane for to cut off for to extract god soul: life his
Co bowiem za nadzieja jest obłudnika, który się w łakomstwie kocha, gdy Bóg wydrze duszę jego.
9 cry his to hear: hear God for to come (in): come upon him distress
Izali Bóg usłyszy wołanie jego, gdy nań ucisk przyjdzie?
10 if: surely yes upon Almighty to delight to call: call to god in/on/with all time
Izaż się w Wszechmocnym rozkocha? a będzie wzywał Boga na każdy czas?
11 to show [obj] you in/on/with hand: power God which with Almighty not to hide
Uczę was, będąc w ręce Bożej, a jako idę z Wszechmocnym, nie taję.
12 look! you(m. p.) all your to see and to/for what? this vanity to become vain
Oto wy to wszyscy widzicie; przeczże wżdy próżność mówicie?
13 this portion man wicked with God and inheritance ruthless from Almighty to take: recieve
Tenci jest dział człowieka bezbożnego u Boga, a toć dziedzictwo okrutnicy od Wszechmocnego wezmą.
14 if to multiply son: child his upon sword and offspring his not to satisfy food: bread
Jeźli się rozmnożą synowie jego, pójdą pod miecz: a potomstwo jego nie nasyci się chleba.
15 (survivor his *Q(K)*) in/on/with death to bury and widow his not to weep
Którzy po nim zostaną w śmierci pogrzebieni będą, a wdowy jego nie będą go płakały;
16 if to heap like/as dust silver: money and like/as clay to establish: prepare garment
Choćby srebra nazgromadzał jako prochu, a nasprawiał szat jako błota:
17 to establish: prepare and righteous to clothe and silver: money innocent to divide
Tedy nasprawiać ich on, ale sprawiedliwy oblekać je będzie, a srebro ono niewinny dzielić będzie.
18 to build like/as moth house: home his and like/as booth to make to watch
Zbuduje dom swój jako mól, a jako stróż budę wystawi.
19 rich to lie down: sleep and not to gather eye his to open and nothing he
Bogaty zaśnie, a nie będzie pogrzebiony; spojrzyli kto, alić go niemasz.
20 to overtake him like/as water terror night to steal him whirlwind
Zachwycą go strachy jako wody, w nocy go porwie wicher.
21 to lift: bear him east and to go: went and to storm him from place his
Pochwyci go wiatr wschodni, a odejdzie; bo wicher ruszył go z miejsca swego.
22 and to throw upon him and not to spare from hand: power his to flee to flee
Toć Bóg nań dopuści, a nie przepuści mu, choć przed ręką jego prędko uciekać będzie.
23 to slap upon them palm their and to whistle upon him from place his
Klaśnie każdy nad nim rękoma swemi, i wysyka go z miejsca swego.

< Job 27 >