< Job 27 >

1 and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit:
2 alive God to turn aside: remove justice my and Almighty to provoke soul my
Le [Dieu] Fort, qui a mis mon droit à l'écart, et le Tout-puissant qui a rempli mon âme d'amertume, est vivant,
3 for all still breath my in/on/with me and spirit god in/on/with face: nose my
Que tout le temps qu'il y aura du souffle en moi, et que l'Esprit de Dieu sera dans mes narines,
4 if: surely no to speak: speak lips my injustice and tongue my if: surely no to mutter deceit
Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, et ma langue ne dira point de chose fausse.
5 forbid to/for me if: surely yes to justify [obj] you till to die not to turn aside: remove integrity my from me
A Dieu ne plaise que je vous reconnaisse pour justes! tant que je vivrai je n'abandonnerai point mon intégrité.
6 in/on/with righteousness my to strengthen: hold and not to slacken her not to taunt heart my from day my
J'ai conservé ma justice, et je ne l'abandonnerai point; et mon cœur ne me reprochera rien en mes jours.
7 to be like/as wicked enemy my and to arise: attack me like/as unjust
Qu'il en soit de mon ennemi comme du méchant; et de celui qui se lève contre moi, comme de l'injuste!
8 for what? hope profane for to cut off for to extract god soul: life his
Car quelle sera l'attente de l'hypocrite, lorsque Dieu lui arrachera son âme, s'il s'est adonné à commettre des extorsions?
9 cry his to hear: hear God for to come (in): come upon him distress
Le [Dieu] Fort entendra-t-il ses cris, quand la calamité viendra sur lui?
10 if: surely yes upon Almighty to delight to call: call to god in/on/with all time
Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?
11 to show [obj] you in/on/with hand: power God which with Almighty not to hide
Je vous enseignerai les œuvres du [Dieu] Fort, et je ne vous cacherai point ce qui [est] par-devers le Tout-puissant.
12 look! you(m. p.) all your to see and to/for what? this vanity to become vain
Voilà, vous avez tous vu [ces choses], et comment vous laissez-vous [ainsi] aller à des pensées vaines?
13 this portion man wicked with God and inheritance ruthless from Almighty to take: recieve
Ce sera ici la portion de l'homme méchant, que le [Dieu] Fort lui réserve, et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-puissant;
14 if to multiply son: child his upon sword and offspring his not to satisfy food: bread
Si ses enfants sont multipliés, ce sera pour l'épée; et sa postérité n'aura pas même assez de pain.
15 (survivor his *Q(K)*) in/on/with death to bury and widow his not to weep
Ceux qui resteront seront bien ensevelis après leur mort, mais leurs veuves ne les pleureront point.
16 if to heap like/as dust silver: money and like/as clay to establish: prepare garment
Quand il entasserait l'argent comme la poussière, et qu'il entasserait des habits comme on amasse de la boue,
17 to establish: prepare and righteous to clothe and silver: money innocent to divide
Il les entassera, mais le juste s'en vêtira, et l'innocent partagera l'argent.
18 to build like/as moth house: home his and like/as booth to make to watch
Il s'est bâti une maison comme la teigne, et comme le gardien des vignes bâtit sa cabane.
19 rich to lie down: sleep and not to gather eye his to open and nothing he
Le riche tombera, et il ne sera point relevé; il ouvrira ses yeux, et il ne trouvera rien.
20 to overtake him like/as water terror night to steal him whirlwind
Les frayeurs l'atteindront comme des eaux; le tourbillon l'enlèvera de nuit.
21 to lift: bear him east and to go: went and to storm him from place his
Le vent d'Orient l'emportera, et il s'en ira; il l'enlèvera, dis-je, de sa place comme un tourbillon.
22 and to throw upon him and not to spare from hand: power his to flee to flee
Le Tout-puissant se jettera sur lui, et ne l'épargnera point; [et étant poursuivi] par sa main, il ne cessera de fuir.
23 to slap upon them palm their and to whistle upon him from place his
On battra des mains contre lui, et on sifflera contre lui du lieu qu'il occupait.

< Job 27 >