< Job 27 >
1 and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:
2 alive God to turn aside: remove justice my and Almighty to provoke soul my
Živť jest Bůh silný, kterýž zavrhl při mou, a Všemohoucí, kterýž hořkostí naplnil duši mou,
3 for all still breath my in/on/with me and spirit god in/on/with face: nose my
Že nikoli, dokudž duše má ve mně bude a duch Boží v chřípích mých,
4 if: surely no to speak: speak lips my injustice and tongue my if: surely no to mutter deceit
Nebudou mluviti rtové moji nepravosti, a jazyk můj vynášeti lsti.
5 forbid to/for me if: surely yes to justify [obj] you till to die not to turn aside: remove integrity my from me
Odstup ode mne, abych vás za spravedlivé vysvědčil; dokudž dýchati budu, neodložím upřímosti své od sebe.
6 in/on/with righteousness my to strengthen: hold and not to slacken her not to taunt heart my from day my
Spravedlnosti své držím se, aniž se jí pustím; nezahanbíť mne srdce mé nikdy.
7 to be like/as wicked enemy my and to arise: attack me like/as unjust
Bude jako bezbožník nepřítel můj, a povstávající proti mně jako nešlechetník.
8 for what? hope profane for to cut off for to extract god soul: life his
Nebo jaká jest naděje pokrytce, by pak lakoměl, když Bůh vytrhne duši jeho?
9 cry his to hear: hear God for to come (in): come upon him distress
Zdaliž volání jeho vyslyší Bůh silný, když na něj přijde ssoužení?
10 if: surely yes upon Almighty to delight to call: call to god in/on/with all time
Zdaliž v Všemohoucím kochati se bude? Bude-liž vzývati Boha každého času?
11 to show [obj] you in/on/with hand: power God which with Almighty not to hide
Ale já učím vás, v kázni Boha silného jsa, a jak se mám k Všemohoucímu, netajím.
12 look! you(m. p.) all your to see and to/for what? this vanity to become vain
Aj, vy všickni to vidíte, pročež vždy tedy takovou marnost vynášíte?
13 this portion man wicked with God and inheritance ruthless from Almighty to take: recieve
Ten má podíl člověk bezbožný u Boha silného, a to dědictví ukrutníci od Všemohoucího přijímají:
14 if to multiply son: child his upon sword and offspring his not to satisfy food: bread
Rozmnoží-li se synové jeho, rozmnoží se pod meč, a rodina jeho nenasytí se chlebem.
15 (survivor his *Q(K)*) in/on/with death to bury and widow his not to weep
Pozůstalí po něm v smrti pohřbeni budou, a vdovy jeho nebudou ho plakati.
16 if to heap like/as dust silver: money and like/as clay to establish: prepare garment
Nashromáždí-li jako prachu stříbra, a jako bláta najedná-li šatů:
17 to establish: prepare and righteous to clothe and silver: money innocent to divide
Co najedná, to spravedlivý obleče, a stříbro nevinný rozdělí.
18 to build like/as moth house: home his and like/as booth to make to watch
Vystaví-li jako Arktura dům svůj, bude však jako bouda, kterouž udělal strážný.
19 rich to lie down: sleep and not to gather eye his to open and nothing he
Bohatý když umře, nebude pochován; pohledí někdo, anť ho není.
20 to overtake him like/as water terror night to steal him whirlwind
Postihnou jej hrůzy jako vody, v noci kradmo zachvátí ho vicher.
21 to lift: bear him east and to go: went and to storm him from place his
Pochytí jej východní vítr, a odejde, nebo vichřicí uchvátí jej z místa jeho.
22 and to throw upon him and not to spare from hand: power his to flee to flee
Takové věci na něj dopustí Bůh bez lítosti, ačkoli před rukou jeho prudce utíkati bude.
23 to slap upon them palm their and to whistle upon him from place his
Tleskne nad ním každý rukama svýma, a ckáti bude z místa svého.