< Job 26 >

1 and to answer Job and to say
Alors, répondant, Job dit:
2 what? to help to/for not strength to save arm not strength
De qui es-tu l’aide? est-ce d’un homme faible? et soutiens-tu le bras de celui qui n’est pas fort?
3 what? to advise to/for not wisdom and wisdom to/for abundance to know
À qui as-tu donné conseil? sans doute à celui qui n’a pas de sagesse, et tu as montré ta prudence très grande.
4 [obj] who? to tell speech and breath who? to come out: come from you
Qui as-tu voulu enseigner? n’est-ce pas celui qui a créé le souffle de la vie?
5 [the] shade to twist: tremble from underneath: under water and to dwell them
Voilà que gémissent sous les eaux les géants et ceux qui habitent avec eux.
6 naked hell: Sheol before him and nothing covering to/for Abaddon (Sheol h7585)
L’enfer est nu devant lui, et l’abîme n’a aucun voile. (Sheol h7585)
7 to stretch north upon formlessness to hang land: country/planet upon without what?
C’est lui qui étend l’aquilon sur le vide, et suspend la terre sur le néant.
8 to constrain water in/on/with cloud his and not to break up/open cloud underneath: under them
C’est lui qui lie les eaux dans ses nuées, afin qu’elles ne tombent pas toutes ensemble en bas.
9 to grasp face: surface throne to spread upon him cloud his
C’est lui qui tient cachée la face de son trône, et qui étend sur lui son nuage.
10 statute: allotment to mark upon face: surface water till limit light with darkness
Il a posé des limites autour des eaux pour les retenir jusqu’à ce que finissent la lumière et les ténèbres.
11 pillar heaven to tremble and to astounded from rebuke his
Les colonnes des cieux frémissent, et elles tremblent à son clin d’œil.
12 in/on/with strength his to disturb [the] sea (and in/on/with understanding his *Q(k)*) to wound Rahab monster
Par sa puissance, soudain les mers se sont rassemblées, et sa prudence a frappé le superbe.
13 in/on/with spirit: breath his heaven clearness to bore hand his serpent fleeing
Son esprit a orné les cieux, et, sa main agissant, un serpent tortueux a été produit.
14 look! these end (way: conduct his *Q(K)*) and what? whisper word to hear: hear in/on/with him and thunder (might his *Q(K)*) who? to understand
Voilà ce qui a été dit d’une partie de ses voies; et si c’est avec peine que nous avons entendu un petit mot de sa parole, qui pourra contempler l’éclat des tonnerres de sa grandeur?

< Job 26 >