< Job 25 >

1 and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
Шухалиқ Билдад җававән мундақ деди: —
2 to rule and dread with him to make peace in/on/with height his
«Униңда һөкүмранлиқ һәм һәйвәт бардур; У асманларниң қәридики ишларниму тәртипкә салиду.
3 there number to/for band his and upon who? not to arise: rise light his
Униң қошунлирини санап түгәткили боламду? Униң нури кимниң үстигә чүшмәй қалар?
4 and what? to justify human with God and what? to clean to beget woman
Әнди инсан балиси қандақму Тәңриниң алдида һәққаний болалисун? Аял затидин туғулғанлар қандақму пак болалисун?
5 look! till moon and not to shine and star not be clean in/on/with eye his
Мана, Униң нәзиридә һәтта айму йоруқ болмиған йәрдә, Юлтузларму пак болмиған йәрдә,
6 also for human worm and son: child man worm
Қурут болған инсан, Сазаң болған адәм балиси [униң алдида] қандақ болар?».

< Job 25 >