< Job 25 >
1 and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
Билдад дин Шуах а луат кувынтул ши а зис:
2 to rule and dread with him to make peace in/on/with height his
„Путеря ши гроаза сунт але луй Думнезеу; Ел фаче сэ ымпэрэцяскэ пачя ын цинутуриле Луй ыналте.
3 there number to/for band his and upon who? not to arise: rise light his
Чине ар путя сэ-Й нумере оштиле? Ши песте чине ну рэсаре лумина Луй?
4 and what? to justify human with God and what? to clean to beget woman
Кум ар путя омул сэ фие фэрэ винэ ынаинтя луй Думнезеу? Кум ар путя чел нэскут дин фемее сэ фие курат?
5 look! till moon and not to shine and star not be clean in/on/with eye his
Ятэ, ын окий Луй нич луна ну есте стрэлучитоаре, ши стелеле ну сунт курате ынаинтя Луй;
6 also for human worm and son: child man worm
ку кыт май пуцин омул, каре ну есте декыт ун верме, фиул омулуй, каре ну есте декыт ун вермишор!”