< Job 25 >

1 and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
Bildad, moun lavil Chwa a, pran lapawòl, li di konsa:
2 to rule and dread with him to make peace in/on/with height his
-Bondye se chèf. Li fè tout moun respekte l'. Li fè tout moun nan peyi ki nan syèl la viv ak kè poze.
3 there number to/for band his and upon who? not to arise: rise light his
Ki moun ki ka konte kantite zanj k'ap sèvi l'? Pa gen kote limyè Bondye a pa klere.
4 and what? to justify human with God and what? to clean to beget woman
Atò, moun ka konprann yo gen rezon devan Bondye? Pitit fanm pouse met atè ka san repwòch devan li?
5 look! till moon and not to shine and star not be clean in/on/with eye his
Nan je Bondye, menm lalin lan pa klere ase. Pa gen yonn nan zetwal yo ki bon nèt pou li.
6 also for human worm and son: child man worm
Ale wè pou moun, yon vètè, yon ti krebete! Kisa yo vo nan je Bondye?

< Job 25 >