< Job 24 >

1 why? from Almighty not to treasure time (and to know him *Q(K)*) not to see day his
“Kungani uSomandla engabeki izikhathi zokwahlulela na? Kungani labo abamaziyo belindela ize bengazazi lezinsuku na?
2 border to overtake flock to plunder and to pasture
Abantu bayayiguqula imingcele ngokususa izikhonkwane; bayayelusa imihlambi entshontshiweyo.
3 donkey orphan to lead to pledge cattle widow
Bayathatha bahambe lobabhemi wentandane, bathathe inkabi yomfelokazi ibe yisibambiso.
4 to stretch needy from way: road unitedness to hide poor land: country/planet
Abaswelayo bayabagudlula endleleni bancindezele abayanga belizweni baze bayocatsha.
5 look! wild donkey in/on/with wilderness to come out: come in/on/with work their to seek to/for prey plain to/for him food to/for youth
Njengabobabhemi beganga enkangala, abayanga babhudula ukudla; egwaduleni kulapho okuzuzwa khona ukudla kwabantwababo.
6 in/on/with land: country fodder his (to reap *Q(K)*) and vineyard wicked to glean
Babutha ukudla kwenkomo emasimini badobhe okuseleyo ezivinini zababi.
7 naked to lodge from without clothing and nothing covering in/on/with cold
Ngoba bengelazigqoko balala beze ubusuku bonke; kabalalutho lokuzembesa emqandweni.
8 from storm mountain: mount be moist and from without refuge to embrace rock
Bagxonxwa lizulu lezintabeni bakhusele emadwaleni beswele indawo yokuphephela.
9 to plunder from breast orphan and upon afflicted to pledge
Umntwana oyintandane uhluthunwa ebeleni; usane lomyanga luyathunjelwa isikwelede.
10 naked to go: went without clothing and hungry to lift: bear sheaf
Ngoba bengelazigqoko bahamba nqunu; bathwala izikhwebu zamabele kodwa belambile.
11 between: among wall their to press wine to tread and to thirst
Bahluza ama-oliva emigelweni; bagidagida esikhamelweni sewayini kodwa bomile.
12 from city man to groan and soul slain: wounded to cry and god not to set: put folly
Ukububula kwabafayo kuzwakala kuphuma edolobheni, lemiphefumulo yabalimeleyo ikhala icela uncedo. Kodwa uNkulunkulu kabeki muntu icala ngenxa yokona.
13 they(masc.) to be in/on/with to rebel light not to recognize way: conduct his and not to dwell in/on/with path his
Bakhona labo abahlamukela ukukhanya, abangazaziyo izindlela zalokho kukhanya loba ukuhlala kuzo.
14 to/for light to arise: rise to murder to slay afflicted and needy and in/on/with night to be like/as thief
Nxa ukukhanya kwemini sekuhambile isigebenga siyaphuma sibulale abampofu labaswelayo; ebusuku siyanyonyoba njengesela.
15 and eye to commit adultery to keep: look at twilight to/for to say not to see me eye and secrecy face to set: make
Ilihlo lesiphingi lilindela ukuhlwa; sikhumbula sithi, ‘Akulamuntu ozangibona,’ sihlala sibusithile ubuso baso.
16 to dig in/on/with darkness house: home by day to seal to/for them not to know light
Ebumnyameni abantu bayagqekeza izindlu, kodwa emini bayazivalela endlini; kabakufuni ukukhanya.
17 for together morning to/for them shadow for to recognize terror shadow
Bonke labo ubumnyama obukhulu buyikusa kubo; bathandana lezinto ezesabekayo ezobumnyama.
18 swift he/she/it upon face: surface water to lighten portion their in/on/with land: country/planet not to turn way: road vineyard
Ikanti baligwebu phezu kwamanzi; esabo isabelo selizwe siqalekisiwe, ukuze kungayi muntu ezivinini.
19 dryness also heat to plunder water snow hell: Sheol to sin (Sheol h7585)
Njengalokhu ukutshisa lokoma kuhangula ungqwaqwane oncibilikayo, kanjalo ingcwaba liyabahlwitha abenze isono. (Sheol h7585)
20 to forget him womb be sweet him worm still not to remember and to break like/as tree injustice
Isibeletho siyabakhohlwa, impethu zizitike phezu kwabo; abantu ababi kabasakhunjulwa kodwa bayafohlozwa njengesihlahla.
21 to pasture barren not to beget and widow not be good
Bancindezela owesifazane oyinyumba longelamntwana, kumfelokazi kabalamusa.
22 and to draw mighty: strong in/on/with strength his to arise: rise and not be faithful in/on/with life
Kodwa uNkulunkulu uyazihudulela kude izikhulu ngamandla akhe. Noma bangaze bahlale bazinze kodwa kabalathemba lempilo.
23 to give: give to/for him to/for security and to lean and eye his upon way: conduct their
Angabayekela bahlale besizwa bevikelekile, kodwa amehlo akhe ayazibona izindlela zabo.
24 be exalted little and nothing he and to sink like/as all to gather [emph?] and like/as head ear to languish
Okwesikhatshana nje balodumo, baphinde banyamalale; bayehliswa njalo bafe njengabo bonke abanye; bayaqunywa njengezihloko zamabele.
25 and if not then who? to lie me and to set: accuse to/for not speech my
Aluba lokhu kungenjalo, ngubani ongathi ngilamanga alulazise amazwi ami abe yize?”

< Job 24 >