< Job 24 >

1 why? from Almighty not to treasure time (and to know him *Q(K)*) not to see day his
Pourquoi les temps des représailles ne sont-ils pas réglés par le Tout-Puissant, et ses fidèles ne voient-ils pas se lever ses jours de justice?
2 border to overtake flock to plunder and to pasture
Il en est qui reculent les bornes, qui ravissent des troupeaux et les conduisent au pâturage.
3 donkey orphan to lead to pledge cattle widow
Ils emmènent l’âne des orphelins et saisissent comme gage le bœuf de la veuve.
4 to stretch needy from way: road unitedness to hide poor land: country/planet
Ils forcent les indigents à se détourner du chemin; les faibles dans le pays sont tous obligés de se cacher.
5 look! wild donkey in/on/with wilderness to come out: come in/on/with work their to seek to/for prey plain to/for him food to/for youth
Voyez, tels des ânes sauvages dans le désert, ces malheureux se mettent en campagne pour leur besogne, recherchant quelque nourriture: la lande leur fournit du pain pour leurs enfants.
6 in/on/with land: country fodder his (to reap *Q(K)*) and vineyard wicked to glean
Dans les champs, ils recueillent leurs provisions; ils ramassent quelques herbes dans la vigne du méchant.
7 naked to lodge from without clothing and nothing covering in/on/with cold
Ils passent la nuit tout nus, faute de vêtements; ils n’ont pas de couverture pour se garer du froid.
8 from storm mountain: mount be moist and from without refuge to embrace rock
Ils sont trempés par les averses des montagnes; manquant d’abri, ils s’accrochent au rocher.
9 to plunder from breast orphan and upon afflicted to pledge
On enlève l’orphelin du sein de sa mère, et on pressure le pauvre.
10 naked to go: went without clothing and hungry to lift: bear sheaf
On les réduit à circuler nus, sans vêtements à transporter des gerbes tout en souffrant la faim,
11 between: among wall their to press wine to tread and to thirst
à extraire l’huile dans l’enclos de leurs exploiteurs, à fouler les pressoirs tout en étant altérés de soif.
12 from city man to groan and soul slain: wounded to cry and god not to set: put folly
De l’enceinte des villes la population fait entendre un concert de plaintes, l’âme des victimes crie vengeance, et Dieu n’a pas de flétrissure pour ces crimes!
13 they(masc.) to be in/on/with to rebel light not to recognize way: conduct his and not to dwell in/on/with path his
Ces bandits détestent la lumière, n’en connaissent pas les voies et n’en suivent pas les sentiers.
14 to/for light to arise: rise to murder to slay afflicted and needy and in/on/with night to be like/as thief
A l’approche du jour, le meurtrier se lève, assassine le pauvre et l’indigent; la nuit, il se comporte en voleur.
15 and eye to commit adultery to keep: look at twilight to/for to say not to see me eye and secrecy face to set: make
Les yeux de l’adultère guettent le crépuscule du soir: "Nul ne me verra", dit-il, et il se couvre le visage d’un voile.
16 to dig in/on/with darkness house: home by day to seal to/for them not to know light
A la faveur de l’obscurité, il entre par effraction dans les maisons; le jour, il se tient claquemuré: il ne sait ce que c’est que la lumière.
17 for together morning to/for them shadow for to recognize terror shadow
Pour tous ces gens, la nuit noire est un clair matin, tant ils sont familiarisés avec l’horreur des ténèbres.
18 swift he/she/it upon face: surface water to lighten portion their in/on/with land: country/planet not to turn way: road vineyard
Parfois ils sont une épave légère flottant sur l’eau, leur sort est maudit sur terre; ils cessent de prendre le chemin des vignes.
19 dryness also heat to plunder water snow hell: Sheol to sin (Sheol h7585)
Le sol altéré, la chaleur engloutissent les eaux de neige; de même le Cheol ceux qui ont prévariqué. (Sheol h7585)
20 to forget him womb be sweet him worm still not to remember and to break like/as tree injustice
Ils sont vite oubliés du sein qui les porta, la vermine se repaît' d’eux avec délices; plus jamais il n’est fait mention d’eux: l’iniquité est brisée comme un arbre.
21 to pasture barren not to beget and widow not be good
Ils exploitaient la femme stérile, qui n’a pas d’enfants, et ne faisaient pas de bien à la veuve.
22 and to draw mighty: strong in/on/with strength his to arise: rise and not be faithful in/on/with life
Mais trop souvent il fait durer les tyrans par sa force: ils se redressent, alors qu’ils n’attendaient plus rien de la vie.
23 to give: give to/for him to/for security and to lean and eye his upon way: conduct their
Il leur donne de quoi vivre en sécurité et avec une entière confiance; ses yeux sont ouverts sur leurs voies.
24 be exalted little and nothing he and to sink like/as all to gather [emph?] and like/as head ear to languish
Elevés de la sorte, en peu de temps ils disparaissent; ils s’évanouissent, ravis par la mort, comme tout le monde, et se flétrissent comme la tête d’un épi.
25 and if not then who? to lie me and to set: accuse to/for not speech my
N’En est-il pas ainsi? Qui osera me démentir et réduire à néant mes paroles?

< Job 24 >