< Job 24 >

1 why? from Almighty not to treasure time (and to know him *Q(K)*) not to see day his
“Angʼo momiyo Jehova Nyasaye Maratego ok oketo odiechieng ngʼado bura mondo ongʼere? Angʼo momiyo joma ongʼeyo geno odiechiengno to ok ginyal nene?
2 border to overtake flock to plunder and to pasture
Ji ma timbegi richo ketho kiewo; kendo gikwayo jamni ma gisekwalo.
3 donkey orphan to lead to pledge cattle widow
Gikwalo punda nyathi kich kendo gikawo rwadh pur achiel kende mar dhako ma chwore otho ka gir singo.
4 to stretch needy from way: road unitedness to hide poor land: country/planet
Gimono jochan yudo adiera kendo gimiyo jomodhier ringo pondo.
5 look! wild donkey in/on/with wilderness to come out: come in/on/with work their to seek to/for prey plain to/for him food to/for youth
Joma odhier tiyo matek kamanyo chiemo e thim, mana ka punda; nikech onge kama ginyalo yudoe chiemo ni nyithindgi.
6 in/on/with land: country fodder his (to reap *Q(K)*) and vineyard wicked to glean
Gichoko chiemb jamni kendo gihulo mzabibu e puothe joricho.
7 naked to lodge from without clothing and nothing covering in/on/with cold
Ginindo duk gotieno nikech gionge lewni; gionge gimoro amora ma ginyalo umorego ka koyo ngʼich.
8 from storm mountain: mount be moist and from without refuge to embrace rock
Kodh ajiki mag gode olwoko dendgi kendo gitwere e lwendni nikech gionge kuonde dak.
9 to plunder from breast orphan and upon afflicted to pledge
Nyathi maonge gi wuon iyudho oko e thuno; nyathi jadhier ma pod kwar imako kar gowi.
10 naked to go: went without clothing and hungry to lift: bear sheaf
Giwuotho duk e gwengʼ nikech gionge lewni; gitingʼo ne ji chiemo to gin to kech negogi.
11 between: among wall their to press wine to tread and to thirst
Ji chunogi gitoyo zeituni kuonde ma gin ema gikunyo, kendo gibiyo olemb mzabibu to gin riyo negogi.
12 from city man to groan and soul slain: wounded to cry and god not to set: put folly
Chur mar joma tho ochomo polo koa e dala maduongʼ kendo chunje joma ohinyore ywagore ka dwaro kony, to Nyasaye ok okum joma hinyogi.
13 they(masc.) to be in/on/with to rebel light not to recognize way: conduct his and not to dwell in/on/with path his
“Nitie jomoko mangʼanyo ne ler, ma ok ongʼeyo yore ler, kata ma ok dwar ler.
14 to/for light to arise: rise to murder to slay afflicted and needy and in/on/with night to be like/as thief
Ka ler mar odiechiengʼ rumo aruma nii, to janek aa malo kendo onego jochan gi jodhier; otimo kamano gotieno kolidho ka jakuo.
15 and eye to commit adultery to keep: look at twilight to/for to say not to see me eye and secrecy face to set: make
Wangʼ jachode bende rito mondo piny oimre; oparo e chunye niya, ‘Onge ngʼat ma biro nena,’ kendo opando wangʼe mondo kik ngʼeye.
16 to dig in/on/with darkness house: home by day to seal to/for them not to know light
Jokuo turo udi gotieno, to kochopo odiechiengʼ to gipondo; nimar ok gidwar neno ler.
17 for together morning to/for them shadow for to recognize terror shadow
Giduto mudho mandiwa chalnegi okinyi; giloso osiep gi masiche mayudore e mudho mandiwa.
18 swift he/she/it upon face: surface water to lighten portion their in/on/with land: country/planet not to turn way: road vineyard
“To kata kamano gichalo buoyo moyienyo ewi pi malo; lopegi okwongʼ, maonge ngʼama rawo e puothegi mag mzabibu mi yudie olemo.
19 dryness also heat to plunder water snow hell: Sheol to sin (Sheol h7585)
Joricho lal nono e piny ma ji odakie, mana kaka pe leny ka chiengʼ rieny e ndalo oro. (Sheol h7585)
20 to forget him womb be sweet him worm still not to remember and to break like/as tree injustice
Onge ngʼama paro joricho kendo wich wil kodgi; mi kudni chamgi kendo itiekogi chuth.
21 to pasture barren not to beget and widow not be good
Gisando mon ma chwogi otho kendo ok gikech mon maonge nyithindo.
22 and to draw mighty: strong in/on/with strength his to arise: rise and not be faithful in/on/with life
To Nyasaye tieko joma roteke gi tekone; kata obedo ni gin joma niginyalo to gionge gi ratiro ni gibiro bedo mangima.
23 to give: give to/for him to/for security and to lean and eye his upon way: conduct their
Onyalo weyogi mi gipar ni gin gi kwe, to wangʼe osiko rangogi kinde duto.
24 be exalted little and nothing he and to sink like/as all to gather [emph?] and like/as head ear to languish
Gineno maber kuom kinde matin kende to bangʼe gilal nono kadiemo wangʼ, kendo ichokogi mi giner ka buya mopudhi; kendo ingʼadogi oko mana kaka ingʼado wiye cham.
25 and if not then who? to lie me and to set: accuse to/for not speech my
“Ka gik ma awachogo miriambo, to en ngʼa manyalo nyiso maler ni ariambo, ma dimi wechega bed gik manono?”

< Job 24 >