< Job 23 >
1 and to answer Job and to say
И отвечал Иов и сказал:
2 also [the] day rebellion complaint my hand my to honor: heavy upon sighing my
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
3 who? to give: if only! to know and to find him to come (in): come till place his
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
4 to arrange to/for face: before his justice and lip my to fill argument
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
5 to know speech to answer me and to understand what? to say to/for me
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
6 in/on/with abundance strength to contend with me me not surely he/she/it to set: consider in/on/with me
Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
7 there upright to rebuke with him and to escape to/for perpetuity from to judge me
Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, - и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
8 look! front: forward to go: went and nothing he and back and not to understand to/for him
Но вот, я иду вперед - и нет Его, назад - и не нахожу Его;
9 left in/on/with to make: do he and not to see to turn aside right and not to see: see
делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
10 for to know way: conduct with me me to test me like/as gold to come out: come
Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, - выйду, как золото.
11 in/on/with step his to grasp foot my way: conduct his to keep: obey and not to stretch
Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
12 commandment lips his and not to remove from statute: portion my to treasure word lip his
От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
13 and he/she/it in/on/with one and who? to return: turn back him and soul: myself his to desire and to make: do
Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
14 for to complete statute: portion my and like/as them many with him
Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
15 upon so from face his to dismay to understand and to dread from him
Поэтому я трепещу пред лицом Его; размышляю - и страшусь Его.
16 and God be tender heart my and Almighty to dismay me
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
17 for not to destroy from face: before darkness and from face my to cover darkness
Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!