< Job 23 >
1 and to answer Job and to say
Då svara Job og sagde:
2 also [the] day rebellion complaint my hand my to honor: heavy upon sighing my
«Endå gjeld klaga mi for tråss, tungt legg eg handi på min sukk.
3 who? to give: if only! to know and to find him to come (in): come till place his
Berre eg kunde finna honom og koma til hans bustad fram!
4 to arrange to/for face: before his justice and lip my to fill argument
Då la eg fram for han mi sak og fyllte munnen min med prov.
5 to know speech to answer me and to understand what? to say to/for me
Då høyrde eg kva svar han gav, og merka det han sa til meg.
6 in/on/with abundance strength to contend with me me not surely he/she/it to set: consider in/on/with me
Vilde med magt han mot meg standa? Nei, lyda på meg vilde han.
7 there upright to rebuke with him and to escape to/for perpetuity from to judge me
Ein skuldfri stod då for han fram; for alltid slapp eg domar min.
8 look! front: forward to go: went and nothing he and back and not to understand to/for him
Gjeng eg i aust, han er’kje der; mot vest, eg vert han ikkje var;
9 left in/on/with to make: do he and not to see to turn aside right and not to see: see
i nord han verkar, ei eg ser han, han snur mot sud, eg ser han ikkje.
10 for to know way: conduct with me me to test me like/as gold to come out: come
For all den veg eg fer han kjenner; prøvde han meg, eg var som gull.
11 in/on/with step his to grasp foot my way: conduct his to keep: obey and not to stretch
Min fot hev fylgt i faret hans; hans veg eg gjeng ubrigdeleg,
12 commandment lips his and not to remove from statute: portion my to treasure word lip his
veik ei frå det hans lippa baud, meir enn mi lov eg lydde hans.
13 and he/she/it in/on/with one and who? to return: turn back him and soul: myself his to desire and to make: do
Men ein er han, kven hindrar honom? Det han hev hug til, gjer han og.
14 for to complete statute: portion my and like/as them many with him
Han um min lagnad avgjerd tek, og hev med meg so mangt i emning.
15 upon so from face his to dismay to understand and to dread from him
Eg difor ræddast for hans åsyn, når eg det minnest, skjelv eg for han.
16 and God be tender heart my and Almighty to dismay me
Ja, Gud hev brote ned mitt mod, og Allvald hev gjort meg fælen,
17 for not to destroy from face: before darkness and from face my to cover darkness
ei er det myrkret som meg tyner, og ei mi eigi myrke åsyn.