< Job 23 >

1 and to answer Job and to say
Pamenepo Yobu anayankha kuti,
2 also [the] day rebellion complaint my hand my to honor: heavy upon sighing my
“Leronso kudandaula kwanga nʼkwakukulu kwambiri; Iye akundilanga kwambiri ngakhale ndi kubuwula.
3 who? to give: if only! to know and to find him to come (in): come till place his
Ndikanangodziwa kumene ndikanamupeza Mulungu; ndikanangopita kumene amakhalako!
4 to arrange to/for face: before his justice and lip my to fill argument
Ndikanafotokoza mlandu wanga pamaso pake ndipo ndikanayankhula mawu odziteteza.
5 to know speech to answer me and to understand what? to say to/for me
Ndikanadziwa mawu amene Iye akanandiyankha, ndi kulingalira bwino zimene akananena!
6 in/on/with abundance strength to contend with me me not surely he/she/it to set: consider in/on/with me
Kodi Iye akanalimbana nane mwa mphamvu zake zazikulu? Ayi, Iye sakanayankhula zinthu zotsutsana nane.
7 there upright to rebuke with him and to escape to/for perpetuity from to judge me
Kumeneko munthu wolungama akanafotokoza mlandu wake pamaso pake, ndipo woweruzayo akanandipeza wosalakwa nthawi zonse.
8 look! front: forward to go: went and nothing he and back and not to understand to/for him
“Taonani, ndikapita kummawa, Iye kulibe kumeneko, ndikapita kumadzulo sinditha kumupeza kumeneko.
9 left in/on/with to make: do he and not to see to turn aside right and not to see: see
Akamagwira ntchito kumpoto, sindimuona kumeneko akapita kummwera, sindimuona.
10 for to know way: conduct with me me to test me like/as gold to come out: come
Koma Iye amadziwa mmene ndimayendera; Iyeyo akandiyesa adzandipeza kuti ndili ngati golide.
11 in/on/with step his to grasp foot my way: conduct his to keep: obey and not to stretch
Mapazi anga akhala akuponda mʼmapazi ake; ndasunga njira yake ndipo sindinayitaye.
12 commandment lips his and not to remove from statute: portion my to treasure word lip his
Sindinapatuke kusiya malamulo ochokera pakamwa pake; ndasunga mawu a pakamwa pake kupambana chakudya changa cha tsiku ndi tsiku.
13 and he/she/it in/on/with one and who? to return: turn back him and soul: myself his to desire and to make: do
“Koma Iyeyo ndi wosasinthika, ndipo ndani angatsutsane naye? Iye amachita chilichonse chimene wafuna.
14 for to complete statute: portion my and like/as them many with him
Iye amachita chimene watsimikiza kuti chindichitikire, ndipo malingaliro oterowa ali nawobe.
15 upon so from face his to dismay to understand and to dread from him
Nʼchifukwa chake ndikuchita mantha kwambiri pamaso pake; ndikamaganiza zonsezi ndimamuopa.
16 and God be tender heart my and Almighty to dismay me
Mulungu walefula mtima wanga; Wamphamvuzonse wandiopseza kwambiri.
17 for not to destroy from face: before darkness and from face my to cover darkness
Komatu sindinachititsidwe mantha ndi mdima, ndi mdima wandiweyani umene waphimba nkhope yanga.

< Job 23 >