< Job 22 >
1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Elifazi, moto ya Temani, azwaki maloba mpe alobaki:
2 to/for God be useful great man for be useful upon them be prudent
« Boni, litomba nini Nzambe akoki kozwa epai ya moto? Ezala ata moto ya bwanya, azalaka na litomba kaka mpo na ye moko.
3 pleasure to/for Almighty for to justify and if unjust-gain for to finish way: conduct your
Ezala soki ozali moyengebene, litomba nini Nkolo-Na-Nguya-Nyonso akoki kozwa, ata ozali kobongisa nzela na yo ya bosembo?
4 from fear your to rebuke you to come (in): come with you in/on/with justice: judgement
Boni, okanisi ete ezali mpo na boyengebene na yo nde azali kopamela yo mpe kosambisa yo?
5 not distress: evil your many and nothing end to/for iniquity: crime your
Mabe na yo ezali monene te? Masumu na yo eleki ndelo te?
6 for to pledge brother: male-sibling your for nothing and garment naked to strip
Ozalaki koluka na pamba ndanga epai ya bandeko na yo ya mibali, ozalaki kolongola bato bilamba mpe kotika bango bolumbu,
7 not water faint to water: drink and from hungry to withhold food: bread
ozalaki kopesa mayi te na moto oyo azalaki na posa ya mayi, mpe ozalaki kopimela moto oyo azalaki na nzala bilei,
8 and man arm to/for him [the] land: country/planet and to lift: kindness face: kindness to dwell in/on/with her
atako ozalaki moto monene, nkolo mabele, mpe ozalaki kovanda na mabele yango lokola moto ya lokumu;
9 widow to send: depart emptily and arm orphan to crush
ozalaki kozongisa basi bakufisa mibali maboko pamba, mpe ozalaki kosilisa makasi ya bana bitike.
10 upon so around you snare and to dismay you dread suddenly
Yango wana, mitambo ezingeli yo, kobebisama ya mbalakata ekomi kopesa yo somo,
11 or darkness not to see: see and abundance water to cover you
molili makasi ezwi yo mpe ozali kokoka komona te, mpe mpela ezipi yo.
12 not god height heaven and to see: behold! head: top star for to exalt
Boni, Nzambe azali te kuna na likolo, kati na Lola? Tala ndenge nini etando ya minzoto ezali likolo koleka!
13 and to say what? to know God about/through/for cloud to judge
Nzokande, ozali koloba: ‹ Nzambe ayebi nini? Akoki kosambisa kati na mapata ya molili ya boye? ›
14 cloud secrecy to/for him and not to see: see and circle heaven to go: walk
Mapata minene ezipi Ye, yango wana azali komona biso te, wana azali kotambola-tambola na etando ya Lola?
15 way forever: antiquity to keep: obey which to tread man evil: wickedness
Olingi solo kotikala kaka na nzela ya kala, nzela oyo bato mabe balekelaki?
16 which to seize and not time river to pour: pour foundation their
Kufa ememaki bango na mbalakata, mpe miboko na bango etiolaki na mpela.
17 [the] to say to/for God to turn aside: depart from us and what? to work Almighty to/for them
Bazalaki koloba na Nzambe: ‹ Tika biso, biso moko! Nkolo-Na-Nguya-Nyonso akosala biso nini? ›
18 and he/she/it to fill house: home their good and counsel wicked to remove from me
Nzokande, Ye nde atondisaki bandako na bango na biloko ya kitoko. Yango wana, ngai, naboyaka toli ya bato mabe.
19 to see: see righteous and to rejoice and innocent to mock to/for them
Bato ya sembo bazali komona kobebisama na bango mpe bazali kosepela, bayengebene bazali koseka bango mpe bazali koloba:
20 if: surely yes not to hide adversary our and remainder their to eat fire
‹ Solo, banguna na biso babebi, moto ezikisi bomengo na bango. ›
21 be useful please with him and to ally in/on/with them to come (in): come you welfare
Zongisa boyokani na yo elongo na Ye mpe luka kimia. Na nzela wana, bomengo ekoya lisusu epai na yo.
22 to take: recieve please from lip his instruction and to set: put word his in/on/with heart your
Ndima malako oyo ekowuta na monoko na Ye, mpe batela maloba na Ye kati na motema na yo.
23 if to return: return till Almighty to build to remove injustice from tent your
Soki ozongi epai na Nkolo-Na-Nguya-Nyonso, soki obengani mabe mosika ya ndako na yo, bomengo na yo ekozongela yo.
24 and to set: put upon dust gold and in/on/with rock torrent: river Ophir
Bwaka wolo na yo kati na putulu, wolo na yo ya Ofiri kati na mabanga ya lubwaku;
25 and to be Almighty gold your and silver: money peak to/for you
bongo Nkolo-Na-Nguya-Nyonso akozala wolo na yo, mpe palata oyo eleki kitoko mpo na yo.
26 for then upon Almighty to delight and to lift: kindness to(wards) god face your
Solo, okozwa esengo epai ya Nkolo-Na-Nguya-Nyonso mpe okotombola elongi na yo epai ya Nzambe.
27 to pray to(wards) him and to hear: hear you and vow your to complete
Okosambela Ye, Ye akoyoka yo, mpe okokokisa ndayi na yo.
28 and to cut word and to arise: establish to/for you and upon way: conduct your to shine light
Makambo oyo okokana, ekosalema, mpe pole ekongenga na nzela na yo.
29 for to abase and to say pride and lowly eye to save
Soki bato balembi, mpe yo olobi: ‹ Telema! › Nzambe akobikisa bango,
30 to escape not innocent and to escape in/on/with cleanness palm your
akokangola ata moto oyo asali mabe, akokangola ye penza mpo na bopeto ya maboko na yo. »