< Job 22 >
1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Darauf antwortete Eliphas, der Temaniter, und sprach:
2 to/for God be useful great man for be useful upon them be prudent
Mag auch ein Mann Gott etwas nützen? Es nützt ja der Verständige nur sich selbst.
3 pleasure to/for Almighty for to justify and if unjust-gain for to finish way: conduct your
Hat der Allmächtige Freude, wenn du gerecht bist? Ist's ihm ein Gewinn, wenn du in Unschuld wandelst?
4 from fear your to rebuke you to come (in): come with you in/on/with justice: judgement
Straft er dich wegen deiner Gottesfurcht, und geht er darum mit dir ins Gericht?
5 not distress: evil your many and nothing end to/for iniquity: crime your
Sind nicht deine Missetaten groß und deine Schulden ohne Ende?
6 for to pledge brother: male-sibling your for nothing and garment naked to strip
Du hast wohl deine Brüder gepfändet und den Entblößten die Kleider ausgezogen;
7 not water faint to water: drink and from hungry to withhold food: bread
vielleicht hast du dem Müden kein Wasser zu trinken gegeben oder dem Hungrigen das Brot versagt.
8 and man arm to/for him [the] land: country/planet and to lift: kindness face: kindness to dwell in/on/with her
Der Mächtige hat das Land bekommen, und der Angesehene wohnte darin.
9 widow to send: depart emptily and arm orphan to crush
Du hast Witwen leer fortgeschickt und die Arme der Waisen zusammenbrechen lassen.
10 upon so around you snare and to dismay you dread suddenly
Darum liegst du in Banden und hat Furcht dich plötzlich überfallen.
11 or darkness not to see: see and abundance water to cover you
Oder siehst du die Finsternis nicht und die Wasserflut, die dich bedeckt?
12 not god height heaven and to see: behold! head: top star for to exalt
Ist Gott nicht himmelhoch? Siehe doch die höchsten Sterne, wie hoch sie stehen!
13 and to say what? to know God about/through/for cloud to judge
Und du denkst: «Was weiß Gott! Sollte er hinter dem Dunkel richten?
14 cloud secrecy to/for him and not to see: see and circle heaven to go: walk
Die Wolken hüllen ihn ein, daß er nicht sehen kann, und er wandelt auf dem Himmelsgewölbe umher!»
15 way forever: antiquity to keep: obey which to tread man evil: wickedness
Willst du den alten Weg befolgen, den die Bösewichte gegangen sind,
16 which to seize and not time river to pour: pour foundation their
die weggerafft wurden von der Flut, deren Fundament der Strom wegriß,
17 [the] to say to/for God to turn aside: depart from us and what? to work Almighty to/for them
die zu Gott sprachen: «Hebe dich weg von uns!» und «was könnte der Allmächtige einem tun?»
18 and he/she/it to fill house: home their good and counsel wicked to remove from me
Und er hatte doch ihre Häuser mit Gütern erfüllt! Doch der Gottlosen Rat sei fern von mir!
19 to see: see righteous and to rejoice and innocent to mock to/for them
Die Gerechten werden es sehen und sich freuen, und der Unschuldige wird ihrer spotten:
20 if: surely yes not to hide adversary our and remainder their to eat fire
«Fürwahr, unsere Widersacher werden vertilgt, und das Feuer hat ihren Überrest verzehrt.»
21 be useful please with him and to ally in/on/with them to come (in): come you welfare
Befreunde dich doch mit Ihm und mache Frieden! Dadurch wird Gutes über dich kommen.
22 to take: recieve please from lip his instruction and to set: put word his in/on/with heart your
Nimm doch Belehrung an aus seinem Mund und lege seine Worte in dein Herz!
23 if to return: return till Almighty to build to remove injustice from tent your
Wenn du dich zu dem Allmächtigen kehrst, so wirst du aufgerichtet werden, wenn du die Ungerechtigkeit aus deiner Hütte entfernst.
24 and to set: put upon dust gold and in/on/with rock torrent: river Ophir
Wirf das Gold in den Staub und das Ophirgold zu den Steinen der Bäche,
25 and to be Almighty gold your and silver: money peak to/for you
so wird der Allmächtige dein Gold und dein glänzendes Silber sein!
26 for then upon Almighty to delight and to lift: kindness to(wards) god face your
Dann wirst du dich an dem Allmächtigen ergötzen und dein Angesicht zu Gott erheben;
27 to pray to(wards) him and to hear: hear you and vow your to complete
du wirst zu ihm flehen, und er wird dich erhören, und du wirst deine Gelübde bezahlen.
28 and to cut word and to arise: establish to/for you and upon way: conduct your to shine light
Was du vornimmst, das wird dir gelingen, und ein Licht wird auf deinen Wegen leuchten.
29 for to abase and to say pride and lowly eye to save
Führen sie abwärts, so wirst du sagen: «Es geht empor!» Und wer die Augen niederschlägt, den wird er retten.
30 to escape not innocent and to escape in/on/with cleanness palm your
Er wird [selbst] den freilassen, der nicht unschuldig ist: durch die Reinheit deiner Hände wird er entrinnen.