< Job 22 >

1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Eliphaz prit la parole et dit:
2 to/for God be useful great man for be useful upon them be prudent
Est-ce à Dieu que l’homme rend service? C’Est lui-même que sert le sage.
3 pleasure to/for Almighty for to justify and if unjust-gain for to finish way: conduct your
Qu’importe au Tout-Puissant que tu sois juste? Quel profit pour lui, si tu mènes une, conduite sans reproche?
4 from fear your to rebuke you to come (in): come with you in/on/with justice: judgement
Serait-ce en raison de ta piété qu’il te châtie et entre en jugement avec toi?
5 not distress: evil your many and nothing end to/for iniquity: crime your
Certes, il faut que ta perversité soit grande et innombrables tes méfaits.
6 for to pledge brother: male-sibling your for nothing and garment naked to strip
Car, sans motif, tu confisquais le bien de tes frères et dépouillais les gens de leurs vêtements jusqu’à les mettre à nu.
7 not water faint to water: drink and from hungry to withhold food: bread
Tu ne donnais pas d’eau à boire à l’homme altéré, à l’affamé tu refusais du pain.
8 and man arm to/for him [the] land: country/planet and to lift: kindness face: kindness to dwell in/on/with her
L’Homme à poigne serait-il seul maître de la terre? Celui qui a du crédit aurait-il seul le droit de l’occuper?
9 widow to send: depart emptily and arm orphan to crush
Les veuves, tu les congédiais les mains vides, et les bras des orphelins étaient brisés par toi.
10 upon so around you snare and to dismay you dread suddenly
C’Est pourquoi tu es environné de pièges et assiégé de terreurs subites.
11 or darkness not to see: see and abundance water to cover you
Ou bien ce sont des ténèbres qui masquent ta vue, un déluge d’eaux qui te recouvre.
12 not god height heaven and to see: behold! head: top star for to exalt
Dieu, dans ta pensée, n’est-il pas relégué dans les hauteurs célestes? Tu es frappé de l’éloignement des étoiles qui sont à une si grande distance!
13 and to say what? to know God about/through/for cloud to judge
Et tu dis: "Qu’est-ce que Dieu peut savoir? Exerce-t-il sa justice à travers la brume épaisse?
14 cloud secrecy to/for him and not to see: see and circle heaven to go: walk
Les nuages lui forment une retraite mystérieuse, l’empêchant de voir, et il ne fait que parcourir la circonférence des cieux!"
15 way forever: antiquity to keep: obey which to tread man evil: wickedness
Prétends-tu donc suivre l’antique route que foulaient les hommes d’iniquité,
16 which to seize and not time river to pour: pour foundation their
qui étaient emportés avant le temps, et dont les fondements ressemblaient à un torrent qui s’écoule,
17 [the] to say to/for God to turn aside: depart from us and what? to work Almighty to/for them
qui disaient à Dieu: "Laisse-nous!" Car que pouvait bien faire contre eux le Tout-Puissant?
18 and he/she/it to fill house: home their good and counsel wicked to remove from me
C’Est pourtant lui qui avait rempli leurs maisons de bien-être! (Puisse le conseil des méchants être loin de moi! )
19 to see: see righteous and to rejoice and innocent to mock to/for them
Les justes ont été témoins de leur ruine et s’en sont réjouis; l’homme honnête s’est raillé d’eux:
20 if: surely yes not to hide adversary our and remainder their to eat fire
"Eh bien, disaient-ils, nos adversaires sont anéantis, le feu a dévoré leurs biens!"
21 be useful please with him and to ally in/on/with them to come (in): come you welfare
Ah! De grâce, réconcilie-toi avec Dieu, et tu vivras en paix; par là le bonheur renaîtra pour toi.
22 to take: recieve please from lip his instruction and to set: put word his in/on/with heart your
Accueille donc renseignement émanant de sa bouche, et dépose ses paroles en ton cœur.
23 if to return: return till Almighty to build to remove injustice from tent your
Reviens au Tout-Puissant et tu seras restauré, éloigne l’injustice de ta tente.
24 and to set: put upon dust gold and in/on/with rock torrent: river Ophir
Jette à la poussière ton métal précieux, et aux cailloux des torrents ton or d’Ophir!
25 and to be Almighty gold your and silver: money peak to/for you
Et le Tout-Puissant sera pour toi un amas de trésors, un monceau d’argent.
26 for then upon Almighty to delight and to lift: kindness to(wards) god face your
Car alors tu trouveras tes délices dans le Tout-Puissant, et tu pourras relever ton front vers Dieu.
27 to pray to(wards) him and to hear: hear you and vow your to complete
Tu l’invoqueras et il t’entendra, et tu t’acquitteras de tes vœux.
28 and to cut word and to arise: establish to/for you and upon way: conduct your to shine light
Tu formeras des projets et ils s’accompliront en ta faveur, la lumière brillera sur tes routes.
29 for to abase and to say pride and lowly eye to save
On voudra t’abaisser, mais tu diras: "Debout!" Car Dieu vient en aide à qui baisse humblement les yeux.
30 to escape not innocent and to escape in/on/with cleanness palm your
II sauvera même celui qui n’est pas sans faute; oui, celui-ci sera sauvé par la pureté de tes mains.

< Job 22 >