< Job 22 >
1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Unya mitubag si Eliphaz nga Temanitanhon, ug miingon:
2 to/for God be useful great man for be useful upon them be prudent
Mahimo bang mapuslanon ang tawo sa atubangan sa Dios? Sa pagkatinuod, ang tawo nga maalam magpulos sa iyang kaugalingon.
3 pleasure to/for Almighty for to justify and if unjust-gain for to finish way: conduct your
Makalipay ba sa Makagagahum, nga ikaw matarung? Kun magpulos ba kaniya kanang imong paghingpit sa imong mga dalan?
4 from fear your to rebuke you to come (in): come with you in/on/with justice: judgement
Tungod ba sa imong kahadlok kaniya nga siya nagbadlong kanimo, Nga siya misulod sa hukmanan uban kanimo?
5 not distress: evil your many and nothing end to/for iniquity: crime your
Dili ba daku ang imong pagkamakasasala? Wala man usab ing kinutoban ang imong kahilayan.
6 for to pledge brother: male-sibling your for nothing and garment naked to strip
Kay ang pasalig sa imong igsoon imong gikuha sa walay bayad, Kay imong gihuboan ang mga walay saput sa ilang bisti.
7 not water faint to water: drink and from hungry to withhold food: bread
Wala mo hatagi ug tubig nga ilimnon ang gikapuyan, Ug imong gitungma ang tinapay sa mga gigutom.
8 and man arm to/for him [the] land: country/planet and to lift: kindness face: kindness to dwell in/on/with her
Apan mahitungod sa tawong gamhanan, anaa kaniya ang yuta; Ug ang tawong dungganon, nagpuyo niana.
9 widow to send: depart emptily and arm orphan to crush
Gipalakaw mo ang mga balong babaye nga walay dala, Ug ang mga bukton sa mga ilo nangabali.
10 upon so around you snare and to dismay you dread suddenly
Busa ikaw gilibutan sa mga lit-ag, Ug ang kalit nga kahadlok nakapaguol kanimo.
11 or darkness not to see: see and abundance water to cover you
Kun ang kangitngit, aron dili ikaw makakita, Ug ang lunop sa tubig nagatabon kanimo.
12 not god height heaven and to see: behold! head: top star for to exalt
Wala ba ang Dios sa kahitas-an sa langit? Ug ania, ang kinahitas-an sa mga bitoon pagkahalayo nila!
13 and to say what? to know God about/through/for cloud to judge
Ug ikaw nagaingon: Unsa ang nahibaloan sa Dios? Makahimo ba siya sa paghukom sa taliwala sa dakung kangitngit?
14 cloud secrecy to/for him and not to see: see and circle heaven to go: walk
Mga mabagang panganod nagatabon man kaniya, busa siya dili makakita, Ug siya nagalakaw sa dapit nga hawanan sa langit.
15 way forever: antiquity to keep: obey which to tread man evil: wickedness
Mosunod ba ikaw sa karaang agianan Nga maoy ginalaktan sa mga tawong dautan?
16 which to seize and not time river to pour: pour foundation their
Nga gisakmitan sa ilang kinabuhi sa dili panahon, Ingon sa usa ka sapa nga gibubo ang ilang patukoranan,
17 [the] to say to/for God to turn aside: depart from us and what? to work Almighty to/for them
Nga nanag-ingon sa Dios: Pumahawa ka kanamo; Ug Unsay arang mahimo sa Makagagahum alang kanamo?
18 and he/she/it to fill house: home their good and counsel wicked to remove from me
Ugaling iyang gipuno ang ilang mga balay ug mga butang maayo: Apan ang tambag sa mga dautan halayo kanako.
19 to see: see righteous and to rejoice and innocent to mock to/for them
Ang mga matarung nakakita niana, ug nangalipay; Ug ang inocente nagkatawa sa pagyubit kanila,
20 if: surely yes not to hide adversary our and remainder their to eat fire
Nagaingon: Sa pagkatinuod, ang nanindog sa pag-asdang batok kanato gipamutol, Ug ang nahabilin kanila ginaut-ut sa kalayo.
21 be useful please with him and to ally in/on/with them to come (in): come you welfare
Karon makigsandurot ka kaniya ug pumuyo sa pakigdait: Kay sa ingon niana maayo ang modangat kanimo.
22 to take: recieve please from lip his instruction and to set: put word his in/on/with heart your
Dawata, ipakilooy ko kanimo, ang pagtulon-an gikan sa iyang baba, Ug tiguma ang iyang mga pulong sa imong kasingkasing.
23 if to return: return till Almighty to build to remove injustice from tent your
Kong mobalik ka ngadto sa Makagagahum, ikaw pagalig-onon, Kong ang pagkadili-matarung ipahalayo mo sa imong mga balongbalong.
24 and to set: put upon dust gold and in/on/with rock torrent: river Ophir
Ug ihapnig ang imong bahandi diha sa yuta. Ug ang bulawan sa Ophir diha sa mga bato sa kasapaan;
25 and to be Almighty gold your and silver: money peak to/for you
Ug ang Makagagahum mamao ang imong bahandi, Ug maimo nga bililhong salapi.
26 for then upon Almighty to delight and to lift: kindness to(wards) god face your
Kay unya ikalipay mo sa imong kaugalingon ang Makagagahum, Ug sa Dios ang imong nawong imong ihangad.
27 to pray to(wards) him and to hear: hear you and vow your to complete
Ikaw magahimo sa imong mga pag-ampo kaniya, ug siya magapatalinghug kanimo; Ug magatuman ka sa imong mga panaad.
28 and to cut word and to arise: establish to/for you and upon way: conduct your to shine light
Ug ikaw magapatuman usab ug usa ka butang, ug kana mamatukod alang kanimo; Ug ang kahayag magadan-ag sa imong mga dalan.
29 for to abase and to say pride and lowly eye to save
Sa diha nga ikaw pagapaubson, ikaw magaingon: Adunay pagkatuboy; Ug siya magaluwas sa mapinaubsanon.
30 to escape not innocent and to escape in/on/with cleanness palm your
Bisan ang may sala iyang pagaluwason: Oo, siya pagaluwason tungod sa kahinlo sa imong mga kamot.