< Job 21 >
1 and to answer Job and to say
Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
2 to hear: hear to hear: hear speech my and to be this consolation your
Maqla oo warkayga aad u dhegaysta, Oo tanuna ha noqoto wixii aad igu qalbiqabowjisaan.
3 to lift: bear me and I to speak: speak and after to speak: speak I to mock
Bal mar ii oggolaada aan hadlee, Oo kolkii aan hadlo dabadeed iska sii majaajilooda.
4 I to/for man complaint my and if: surely no why? not be short spirit: temper my
Balse anigu ma dad baan ka ashtakoonayaa? Maxaan u ahaan waayay mid aan dulqaadan?
5 to turn to(wards) me and be desolate: appalled and to set: put hand upon lip
Bal i eega, oo yaaba, Oo afkiinna gacanta saara.
6 and if to remember and to dismay and to grasp flesh my shuddering
Oo xataa markaan soo xusuusto waan welwelaa, Oo jidhkaygana waa hoog iyo ba'.
7 why? wicked to live to proceed also to prevail strength
Bal maxay kuwa sharka ahu u noolaanayaan? Oo ay u gaboobayaan? Balse maxay xoog badan u yeeshaan?
8 seed: children their to establish: establish to/for face their with them and offspring their to/for eye their
Farcankoodu iyagoo la jooga hortooduu ku xoogaystaa, Oo dhashoodiina hortooday ku dhisan yihiin.
9 house: household their peace: well-being from dread and not tribe: staff god upon them
Reerahoodu cabsi way ka ammaan galeen, Oo ushii Ilaahna iyaga ma kor saarna.
10 cattle his to pass and not to abhor to escape heifer his and not be bereaved
Dibidoodu way dhalaan, oo marnaba madhalays ma noqdaan, Sacyahooduna way dhalaan, dhicis mana keenaan.
11 to send: depart like/as flock boy their and youth their to skip about [emph?]
Dhallaankooda dibadday u baxshaan sidii adhi oo kale, Oo carruurtooduna way cayaaraan.
12 to lift: bear like/as tambourine and lyre and to rejoice to/for voice: sound pipe
Waxay ku gabyaan daf iyo kataarad, Oo dhawaaqa biibiilaha way ku reyreeyaan.
13 (to end: finish *Q(K)*) in/on/with good day their and in/on/with moment hell: Sheol to descend (Sheol )
Cimrigooda waxay ku dhammaystaan barwaaqo, Oo dabadeedna daqiiqad ayay She'ool ku dhaadhacaan. (Sheol )
14 and to say to/for God to turn aside: depart from us and knowledge way: conduct your not to delight in
Laakiin waxay Ilaah ku yidhaahdeen, War naga tag, Waayo, dooni mayno aqoonta jidadkaaga.
15 what? Almighty for to serve: minister him and what? to gain for to fall on in/on/with him
Waa maxay Ilaaha Qaadirka ah, oo aan u adeegayno? Balse maxaa faa'iido ah oo aannu ka helaynaa, haddaan isaga u tukanno?
16 look! not in/on/with hand their goodness their counsel wicked to remove from me
Bal eeg, barwaaqadoodii gacantooda kuma jirto, Kuwa sharka ahna taladoodu way iga fog tahay.
17 like/as what? lamp wicked to put out and to come (in): come upon them calamity their pain to divide in/on/with face: anger his
Immisa jeer baa laambadda kuwa sharka ah la demiyaa? Oo immisa jeer baa belaayo ku kor degtaa? Oo immisa jeer baa Ilaah isagoo cadhaysan xanuun u qaybiyaa?
18 to be like/as straw to/for face: before spirit: breath and like/as chaff to steal him whirlwind
Oo ay sababtaas aawadeed u noqdaan sidii xaab dabayl ka horreeya, Iyo sidii buunshe uu duufaanu kaxeeyo?
19 god to treasure to/for son: child his evil: wickedness his to complete to(wards) him and to know
Idinku waxaad tidhaahdaan, Ilaah xumaantiisii wuxuu u kaydiyaa sharrowga carruurtiisa. Haddaba isagu sharrowga ha ugu abaalgudo si uu laftigiisu u ogaado aawadeed.
20 to see: see (eye his *Q(K)*) ruin his and from rage Almighty to drink
Indhihiisu ha arkeen halligaaddiisa, Oo isagu ha cabbo Ilaaha Qaadirka ah cadhadiisa.
21 for what? pleasure his in/on/with house: household his after him and number month his to divide
Waayo, waa maxay farxadda uu reerkiisa ka helo, Markii cimrigiisa dhexda laga gooyo?
22 to/for God to learn: teach knowledge and he/she/it to exalt to judge
Bal ma Ilaah baa wax la baraa? Maxaa yeelay, isagaa xukuma xataa kuwa sare.
23 this to die in/on/with bone integrity his all his at ease and at ease
Mid baa dhinta isagoo xooggiisu ku dhan yahay, Oo istareexsan oo xasilloon,
24 belly his to fill milk and marrow bone his to water: watering
Oo aad u buuran, Oo dhuuxa lafihiisuna qoyan yahay.
25 and this to die in/on/with soul bitter and not to eat in/on/with welfare
Oo mid kalena wuxuu ku dhintaa naf qadhaadh, Isagoo aan weligiis wanaag dhedhemin.
26 unitedness upon dust to lie down: lay down and worm to cover upon them
Habase yeeshee isku si bay ciidda u dhex jiifsadaan, Oo dirxi baa korkooda daboola.
27 look! to know plot your and plot upon me to injure
Bal eega, anigu waan ogahay fikirradiinna, Iyo xeesha aad qaldan igu hindisaysaan.
28 for to say where? house: home noble and where? tent tabernacle wicked
Waayo, waxaad tidhaahdaan, War meeh gurigii amiirku? Oo meeday teendhadii sharrowgu ku dhex hoyan jiray?
29 not to ask to pass way: road and sign: indicator their not to recognize
Miyeydaan weyddiin kuwa jidka mara? Oo miyeydaan garanayn calaamooyinkooda?
30 for to/for day calamity to withhold bad: evil to/for day fury to conduct
Iyo in ninkii sharrow ah loo celiyey maalinta belaayada? Iyo in hore loogu sii kaxaynayo maalinta cadhada?
31 who? to tell upon face his way: conduct his and he/she/it to make: do who? to complete to/for him
Bal yaa jidkiisa isaga hortiisa ugu caddayn doona? Oo bal yaa isaga ka abaalmarin doona wixii uu sameeyey?
32 and he/she/it to/for grave to conduct and upon tomb to watch
Laakiinse isaga waxaa loo qaadi doonaa xabaasha, Oo qabrigiisa waa la ilaalin doonaa.
33 be sweet to/for him clod torrent: valley and after him all man to draw and to/for face: before his nothing number
Waxaa isaga u macaanaan doonta ciidda dooxada, Oo dadka oo dhammuna isagay soo daba kici doonaan, Sida kuwii aan tirada lahayn oo isagii ka horreeyeyba ay u dhinteen.
34 and how? to be sorry: comfort me vanity and turn your to remain unfaithfulness
Haddaba bal maxaad si aan waxba tarayn iigu qalbiqabowjinaysaan, Maxaa yeelay, jawaabihiinnii been oo keliya ayaa ku hadhay?