< Job 21 >
1 and to answer Job and to say
Toda Job je odgovoril in rekel:
2 to hear: hear to hear: hear speech my and to be this consolation your
»Marljivo prisluhnite mojemu govoru in to naj bodo vaše tolažbe.
3 to lift: bear me and I to speak: speak and after to speak: speak I to mock
Pustite mi, da lahko govorim in potem, ko bom govoril, zasmehujte.
4 I to/for man complaint my and if: surely no why? not be short spirit: temper my
Kar se mene tiče ali je moja pritožba proti človeku? In če bi bilo tako, zakaj naj potem moj duh ne bi bil nemiren?
5 to turn to(wards) me and be desolate: appalled and to set: put hand upon lip
Poglejte me in bodite osupli in svojo roko položite na svoja usta.
6 and if to remember and to dismay and to grasp flesh my shuddering
Celo kadar se spomnim, sem prestrašen in trepetanje se oprijemlje mojega mesa.
7 why? wicked to live to proceed also to prevail strength
Zakaj zlobni živijo, postanejo stari in so mogočni v moči?
8 seed: children their to establish: establish to/for face their with them and offspring their to/for eye their
Njihovo seme je z njimi utrjeno v njihovem pogledu in njihovo potomstvo pred njihovimi očmi.
9 house: household their peace: well-being from dread and not tribe: staff god upon them
Njihove hiše so varne pred strahom niti nad njimi ni Božje palice.
10 cattle his to pass and not to abhor to escape heifer his and not be bereaved
Njihov bik plodi in ne odpove; njihova krava povrže in ne zavrže svojega teleta.
11 to send: depart like/as flock boy their and youth their to skip about [emph?]
Svoje malčke pošiljajo kakor trop in njihovi otroci plešejo.
12 to lift: bear like/as tambourine and lyre and to rejoice to/for voice: sound pipe
Vzamejo tamburin in harfo in se veselijo ob zvoku piščali.
13 (to end: finish *Q(K)*) in/on/with good day their and in/on/with moment hell: Sheol to descend (Sheol )
Svoje dni preživijo v obilju in v trenutku gredo dol v grob. (Sheol )
14 and to say to/for God to turn aside: depart from us and knowledge way: conduct your not to delight in
Zato Bogu rečejo: ›Odidi od nas, kajti mi ne želimo spoznanja tvojih poti.
15 what? Almighty for to serve: minister him and what? to gain for to fall on in/on/with him
Kaj je Vsemogočni, da bi mu služili? In kakšno korist bi imeli, če molimo k njemu?‹
16 look! not in/on/with hand their goodness their counsel wicked to remove from me
Glej, njihovo dobro ni v njihovi roki; nasvet zlobnega je daleč od mene.
17 like/as what? lamp wicked to put out and to come (in): come upon them calamity their pain to divide in/on/with face: anger his
Kako pogosto je sveča zlobnih ugasnjena! In kako pogosto nanje prihaja njihovo uničenje! Bog v svoji jezi deli bridkosti.
18 to be like/as straw to/for face: before spirit: breath and like/as chaff to steal him whirlwind
So kakor strnišče pred vetrom in kakor pleve, ki jih vihar odnaša proč.
19 god to treasure to/for son: child his evil: wickedness his to complete to(wards) him and to know
Bog kopiči njegovo krivičnost za njegove otroke. Nagrajuje ga in on bo to vedel.
20 to see: see (eye his *Q(K)*) ruin his and from rage Almighty to drink
Njegove oči bodo videle njegovo uničenje in pil bo od besa Vsemogočnega.
21 for what? pleasure his in/on/with house: household his after him and number month his to divide
Kajti kakšen užitek ima on v njegovi hiši za njim, ko je število njegovih mesecev na sredi prekinjeno?
22 to/for God to learn: teach knowledge and he/she/it to exalt to judge
Mar bo kdorkoli Boga učil spoznanja? Ker on sodi tiste, ki so visoko.
23 this to die in/on/with bone integrity his all his at ease and at ease
Nekdo umre v svoji polni moči, v celoti spokojen in tiho.
24 belly his to fill milk and marrow bone his to water: watering
Njegove prsi so polne mleka in njegove kosti so navlažene z mozgom.
25 and this to die in/on/with soul bitter and not to eat in/on/with welfare
Drugi pa umira v grenkobi svoje duše in nikoli ne jé z užitkom.
26 unitedness upon dust to lie down: lay down and worm to cover upon them
Podobno se bodo ulegli v prah in ličinke jih bodo pokrile.
27 look! to know plot your and plot upon me to injure
Glej, poznam vaše misli in naklepe, ki ste jih krivično domišljali zoper mene.
28 for to say where? house: home noble and where? tent tabernacle wicked
Kajti pravite: »Kje je prinčeva hiša? Kje so bivališča zlobnih?
29 not to ask to pass way: road and sign: indicator their not to recognize
Mar jih niste prosili, da gredo po poti? Ali poznate njihove simbole,
30 for to/for day calamity to withhold bad: evil to/for day fury to conduct
da je zlobni prihranjen za dan uničenja? Privedeni bodo k dnevu besa.
31 who? to tell upon face his way: conduct his and he/she/it to make: do who? to complete to/for him
Kdo bo njegovo pot oznanil njegovemu obrazu? Kdo mu bo poplačal, kar je storil?
32 and he/she/it to/for grave to conduct and upon tomb to watch
Vendar bo priveden h grobu in ostal bo v gomili.
33 be sweet to/for him clod torrent: valley and after him all man to draw and to/for face: before his nothing number
Grude iz doline mu bodo sladke in vsak človek bo priveden za njim, kakor so tam brezštevilni pred njim.
34 and how? to be sorry: comfort me vanity and turn your to remain unfaithfulness
Kako me potem zaman tolažite, glede na to, da v vaših odgovorih ostaja neresnica?«