< Job 21 >

1 and to answer Job and to say
Hiob antwortete und sprach:
2 to hear: hear to hear: hear speech my and to be this consolation your
Hört doch meiner Rede zu und laßt mir das anstatt eurer Tröstungen sein!
3 to lift: bear me and I to speak: speak and after to speak: speak I to mock
Vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!
4 I to/for man complaint my and if: surely no why? not be short spirit: temper my
Handle ich denn mit einem Menschen? oder warum sollte ich ungeduldig sein?
5 to turn to(wards) me and be desolate: appalled and to set: put hand upon lip
Kehrt euch her zu mir; ihr werdet erstarren und die Hand auf den Mund legen müssen.
6 and if to remember and to dismay and to grasp flesh my shuddering
Wenn ich daran denke, so erschrecke ich, und Zittern kommt mein Fleisch an.
7 why? wicked to live to proceed also to prevail strength
Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu an Gütern?
8 seed: children their to establish: establish to/for face their with them and offspring their to/for eye their
Ihr Same ist sicher um sie her, und ihre Nachkömmlinge sind bei ihnen.
9 house: household their peace: well-being from dread and not tribe: staff god upon them
Ihr Haus hat Frieden vor der Furcht, und Gottes Rute ist nicht über ihnen.
10 cattle his to pass and not to abhor to escape heifer his and not be bereaved
Seinen Stier läßt man zu, und es mißrät ihm nicht; seine Kuh kalbt und ist nicht unfruchtbar.
11 to send: depart like/as flock boy their and youth their to skip about [emph?]
Ihre jungen Kinder lassen sie ausgehen wie eine Herde, und ihre Knaben hüpfen.
12 to lift: bear like/as tambourine and lyre and to rejoice to/for voice: sound pipe
Sie jauchzen mit Pauken und Harfen und sind fröhlich mit Flöten.
13 (to end: finish *Q(K)*) in/on/with good day their and in/on/with moment hell: Sheol to descend (Sheol h7585)
Sie werden alt bei guten Tagen und erschrecken kaum einen Augenblick vor dem Tode, (Sheol h7585)
14 and to say to/for God to turn aside: depart from us and knowledge way: conduct your not to delight in
die doch sagen zu Gott: “Hebe dich von uns, wir wollen von deinen Wegen nicht wissen!
15 what? Almighty for to serve: minister him and what? to gain for to fall on in/on/with him
Wer ist der Allmächtige, daß wir ihm dienen sollten? oder was sind wir gebessert, so wir ihn anrufen?”
16 look! not in/on/with hand their goodness their counsel wicked to remove from me
“Aber siehe, ihr Glück steht nicht in ihren Händen; darum soll der Gottlosen Sinn ferne von mir sein.”
17 like/as what? lamp wicked to put out and to come (in): come upon them calamity their pain to divide in/on/with face: anger his
Wie oft geschieht's denn, daß die Leuchte der Gottlosen verlischt und ihr Unglück über sie kommt? daß er Herzeleid über sie austeilt in seinem Zorn?
18 to be like/as straw to/for face: before spirit: breath and like/as chaff to steal him whirlwind
daß sie werden wie Stoppeln vor dem Winde und wie Spreu, die der Sturmwind wegführt?
19 god to treasure to/for son: child his evil: wickedness his to complete to(wards) him and to know
“Gott spart desselben Unglück auf seine Kinder”. Er vergelte es ihm selbst, daß er's innewerde.
20 to see: see (eye his *Q(K)*) ruin his and from rage Almighty to drink
Seine Augen mögen sein Verderben sehen, und vom Grimm des Allmächtigen möge er trinken.
21 for what? pleasure his in/on/with house: household his after him and number month his to divide
Denn was ist ihm gelegen an seinem Hause nach ihm, wenn die Zahl seiner Monden ihm zugeteilt ist?
22 to/for God to learn: teach knowledge and he/she/it to exalt to judge
Wer will Gott lehren, der auch die Hohen richtet?
23 this to die in/on/with bone integrity his all his at ease and at ease
Dieser stirbt frisch und gesund in allem Reichtum und voller Genüge,
24 belly his to fill milk and marrow bone his to water: watering
sein Melkfaß ist voll Milch, und seine Gebeine werden gemästet mit Mark;
25 and this to die in/on/with soul bitter and not to eat in/on/with welfare
jener aber stirbt mit betrübter Seele und hat nie mit Freuden gegessen;
26 unitedness upon dust to lie down: lay down and worm to cover upon them
und liegen gleich miteinander in der Erde, und Würmer decken sie zu.
27 look! to know plot your and plot upon me to injure
Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevles Vornehmen gegen mich.
28 for to say where? house: home noble and where? tent tabernacle wicked
Denn ihr sprecht: “Wo ist das Haus des Fürsten? und wo ist die Hütte, da die Gottlosen wohnten?”
29 not to ask to pass way: road and sign: indicator their not to recognize
Habt ihr denn die Wanderer nicht befragt und nicht gemerkt ihre Zeugnisse?
30 for to/for day calamity to withhold bad: evil to/for day fury to conduct
Denn der Böse wird erhalten am Tage des Verderbens, und am Tage des Grimms bleibt er.
31 who? to tell upon face his way: conduct his and he/she/it to make: do who? to complete to/for him
Wer will ihm ins Angesicht sagen, was er verdient? wer will ihm vergelten, was er tut?
32 and he/she/it to/for grave to conduct and upon tomb to watch
Und er wird zu Grabe geleitet und hält Wache auf seinem Hügel.
33 be sweet to/for him clod torrent: valley and after him all man to draw and to/for face: before his nothing number
Süß sind ihm die Schollen des Tales, und alle Menschen ziehen ihm nach; und derer, die ihm vorangegangen sind, ist keine Zahl.
34 and how? to be sorry: comfort me vanity and turn your to remain unfaithfulness
Wie tröstet ihr mich so vergeblich, und eure Antworten finden sich unrecht!

< Job 21 >