< Job 20 >

1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
Zophar aus Naama antwortete und sprach:
2 to/for so disquietings my to return: reply me and in/on/with for the sake of to hasten I in/on/with me
Darum antworten mir meine Gedanken, und weil es in mir mächtig stürmt:
3 discipline shame my to hear: hear and spirit from understanding my to answer me
mich beschimpfende Rüge muß ich hören, und der Geist giebt mir Antwort aus meiner Einsicht.
4 this to know from perpetuity from to set: put man upon land: country/planet
Kennst du denn nicht die alte Wahrheit - so alt, als Menschen auf der Erde leben, -
5 for triumphing wicked from near and joy profane till moment
daß der Gottlosen Jubel nicht lange währt, und des Ruchlosen Freude nur einen Augenblick?
6 if to ascend: rise to/for heaven loftiness his and head his to/for cloud to touch
Oba auch sein hoher Mut sich bis zum Himmel erhebt, und sein Haupt bis an die Wolken reicht,
7 like/as dung his to/for perpetuity to perish to see: see him to say where? he
gleich seinem Kote schwindet er für immer; die ihn sahen, sprechen: Wo ist er?
8 like/as dream to fly and not to find him and to wander like/as vision night
Wie ein Traum verfliegt er spurlos und wird verscheucht wie ein Nachtgesicht.
9 eye to see him and not to add: again and not still to see him place his
Das Auge, das ihn geschaut, schaut ihn nicht wieder, und seine Stätte sieht ihn nimmermehr.
10 son: child his to accept poor and hand his to return: return strength his
Seine Kinder müssen die Armen begütigen, seine Hände das Gut herausgeben.
11 bone his to fill (youth his *Q(K)*) and with him upon dust to lie down: lay down
Ist auch sein Gebein voll Jugendkraft, sie muß sich mit ihm in die Erde betten.
12 if be sweet in/on/with lip his distress: evil to hide her underneath: under tongue his
Wenn seinem Munde süß das Böse schmeckt, wenn er es unter seiner Zunge birgt,
13 to spare upon her and not to leave: release her and to withhold her in/on/with midst palate his
es spart und nicht fahren lassen will und es inmitten seines Gaumens zurückhält:
14 food his in/on/with belly his to overturn gall cobra in/on/with entrails: among his
seine Speise verwandelt sich in seinen Eingeweiden, - zu Natterngalle in seinem Inneren.
15 strength: rich to swallow up and to vomit him from belly: abdomen his to possess: take him God
Hab und Gut verschlang er - er muß es ausspeien: aus seinem Bauche treibt es Gott.
16 poison cobra to suckle to kill him tongue viper
Natterngift sog er ein, es tötet ihn der Viper Zunge.
17 not to see: see in/on/with stream river torrent: river honey and curd
Nicht darf er sich der Bäche freun, der flutenden Ströme von Honig und Dickmilch.
18 to return: return toil and not to swallow up like/as strength: rich exchange his and not to rejoice
Heraus giebt er das Erarbeitete, verschluckt es nicht, des eingetauschten Guts wird er nicht froh.
19 for to crush to leave: neglect poor house: home to plunder and not to build him
Denn er schlug Arme nieder, ließ sie liegen - ein Haus riß er an sich, aber er baut es nicht aus.
20 for not to know at ease in/on/with belly: abdomen his in/on/with to desire his not to escape
Denn er kannte keine Ruhe in seinem Bauche; doch mit dem, woran er hängt, entkommt er nicht.
21 nothing survivor to/for to eat he upon so not be firm goodness his
Nichts entging seiner Gier, darum hat sein Gut keinen Bestand.
22 in/on/with to fill sufficiency his be distressed to/for him all hand labour(er) to come (in): come him
In der Fülle seines Überflusses wird ihm Angst, die ganze Gewalt des Elends kommt über ihn.
23 to be to/for to fill belly: abdomen his to send: depart in/on/with him burning anger face: anger his and to rain upon them in/on/with intestine his
Dann geschieht's: um seinen Bauch zu füllen, entsendet er in ihn seines Zornes Glut und läßt auf ihn regnen in sein Gedärm hinein.
24 to flee from weapon iron to pass him bow bronze
Flieht er vor der eisernen Rüstung, so durchbohrt ihn der eherne Bogen.
25 to draw and to come out: come from back and lightning from gall his to go: come upon him terror
Er sieht, da kommt's aus dem Rücken, und der blitzende Stahl geht aus seiner Galle - über ihm lagern Schrecken!
26 all darkness to hide to/for to treasure his to eat him fire not to breathe be evil survivor in/on/with tent his
Alles Unglück ist aufgespart seinen Schätzen, ein Feuer verzehrt ihn, das nicht angefacht ward; es weidet ab den Überrest in seinem Zelt.
27 to reveal: reveal heaven iniquity: crime his and land: country/planet to arise: attack to/for him
Der Himmel deckt seine Schuld auf, und die Erde erhebt sich feindselig wider ihn.
28 to reveal: remove crops house: home his to pour in/on/with day face: anger his
Ins Elend geht seines Hauses Ertrag, zerrinnendes Wasser an seinem Zornestag.
29 this portion man wicked from God and inheritance word his from God
Das ist das Los des gottlosen Menschen von seiten Gottes, und das Erbteil das ihm vom Höchsten beschieden ward!

< Job 20 >