< Job 20 >

1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
Ekparolis Cofar, la Naamano, kaj diris:
2 to/for so disquietings my to return: reply me and in/on/with for the sake of to hasten I in/on/with me
Pro tio miaj pensoj devigas min respondi, Pro tio, kion mi sentas.
3 discipline shame my to hear: hear and spirit from understanding my to answer me
Hontindan riproĉon mi aŭdis, Kaj la spirito de mia prudento respondos por mi.
4 this to know from perpetuity from to set: put man upon land: country/planet
Ĉu vi scias, ke tiel estis de eterne, De post la apero de homo sur la tero,
5 for triumphing wicked from near and joy profane till moment
Ke la triumfado de malvirtuloj estas mallongatempa, Kaj la ĝojo de hipokritulo estas nur momenta?
6 if to ascend: rise to/for heaven loftiness his and head his to/for cloud to touch
Se lia grandeco eĉ atingus ĝis la ĉielo, Kaj lia kapo tuŝus la nubon,
7 like/as dung his to/for perpetuity to perish to see: see him to say where? he
Li tamen pereos por ĉiam, kiel lia sterko; Tiuj, kiuj lin vidis, diros: Kie li estas?
8 like/as dream to fly and not to find him and to wander like/as vision night
Kiel sonĝo li forflugos, kaj oni lin ne trovos; Li malaperos, kiel nokta vizio.
9 eye to see him and not to add: again and not still to see him place his
Okulo, kiu rigardis lin, ne plu vidos lin; Lia loko lin ne plu vidos.
10 son: child his to accept poor and hand his to return: return strength his
Liaj filoj kurados almozpetante, Kaj liaj manoj redonos lian havaĵon.
11 bone his to fill (youth his *Q(K)*) and with him upon dust to lie down: lay down
Liaj ostoj estos punitaj pro la pekoj de lia juneco, Kaj tio kuŝiĝos kune kun li en la polvo.
12 if be sweet in/on/with lip his distress: evil to hide her underneath: under tongue his
Se la malbono estas dolĉa en lia buŝo, Li kaŝas ĝin sub sia lango,
13 to spare upon her and not to leave: release her and to withhold her in/on/with midst palate his
Li flegas ĝin kaj ne forlasas ĝin, Kaj retenas ĝin sur sia palato:
14 food his in/on/with belly his to overturn gall cobra in/on/with entrails: among his
Tiam lia manĝaĵo renversiĝos en liaj internaĵoj, Fariĝos galo de aspidoj interne de li.
15 strength: rich to swallow up and to vomit him from belly: abdomen his to possess: take him God
Li englutis havaĵon, sed li ĝin elvomos; El lia ventro Dio ĝin elpelos.
16 poison cobra to suckle to kill him tongue viper
Venenon de aspidoj li suĉos; Lango de vipuro lin mortigos.
17 not to see: see in/on/with stream river torrent: river honey and curd
Li ne vidos fluojn nek riverojn, Torentojn de mielo kaj de butero.
18 to return: return toil and not to swallow up like/as strength: rich exchange his and not to rejoice
Li redonos tion, kion li pene akiris, kaj li tion ne englutos; Kiel ajn granda estas lia havaĵo, li ĝin fordonos kaj ne ĝuos ĝin.
19 for to crush to leave: neglect poor house: home to plunder and not to build him
Ĉar li premis kaj forlasis la senhavulojn, Li rabis al si domon, kiun li ne konstruis.
20 for not to know at ease in/on/with belly: abdomen his in/on/with to desire his not to escape
Ĉar lia interno ne estis trankvila, Tial li ne savos tion, kio estis por li kara.
21 nothing survivor to/for to eat he upon so not be firm goodness his
Nenion restigis lia manĝemeco; Tial lia bonstato ne estos longedaŭra.
22 in/on/with to fill sufficiency his be distressed to/for him all hand labour(er) to come (in): come him
Malgraŭ lia abundeco, li estos premata; Ĉiaspecaj suferoj trafos lin.
23 to be to/for to fill belly: abdomen his to send: depart in/on/with him burning anger face: anger his and to rain upon them in/on/with intestine his
Por plenigi lian ventron, Li sendos sur lin la flamon de Sia kolero, Kaj pluvigos sur lin Sian furiozon.
24 to flee from weapon iron to pass him bow bronze
Se li forkuros de batalilo fera, Trafos lin pafarko kupra.
25 to draw and to come out: come from back and lightning from gall his to go: come upon him terror
Nudigita glavo trairos lian korpon, Kaj la fulmo de lia turmentilo venos sur lin kun teruro.
26 all darkness to hide to/for to treasure his to eat him fire not to breathe be evil survivor in/on/with tent his
Nenia mallumo povos kaŝi liajn trezorojn; Lin konsumos fajro ne disblovata; Malbone estos al tiu, kiu restos en lia tendo.
27 to reveal: reveal heaven iniquity: crime his and land: country/planet to arise: attack to/for him
La ĉielo malkovros liajn malbonagojn, Kaj la tero leviĝos kontraŭ lin.
28 to reveal: remove crops house: home his to pour in/on/with day face: anger his
Malaperos la greno el lia domo, Disŝutita ĝi estos en la tago de Lia kolero.
29 this portion man wicked from God and inheritance word his from God
Tia estas de Dio la sorto de homo malpia, Kaj la heredaĵo destinita por li de Dio.

< Job 20 >