< Job 20 >

1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
Så tog Na'amatiten Zofar til Orde og sagde
2 to/for so disquietings my to return: reply me and in/on/with for the sake of to hasten I in/on/with me
"Derfor bruser Tankerne i mig, og derfor stormer det i mig;
3 discipline shame my to hear: hear and spirit from understanding my to answer me
til min Skam må jeg høre på Tugt, får tankeløst Mundsvejr til Svar!
4 this to know from perpetuity from to set: put man upon land: country/planet
Ved du da ikke fra Arilds Tid, fra Tiden, da Mennesket sattes på Jorden,
5 for triumphing wicked from near and joy profane till moment
at gudløses Jubel er kort og vanhelliges Glæde stakket?
6 if to ascend: rise to/for heaven loftiness his and head his to/for cloud to touch
Steg end hans Hovmod til Himlen, raged hans Hoved i Sky,
7 like/as dung his to/for perpetuity to perish to see: see him to say where? he
som sit Skarn forgår han for evigt, de, der så ham, siger: "Hvor er han?"
8 like/as dream to fly and not to find him and to wander like/as vision night
Han flyr som en Drøm, man finder ham ikke, som et Nattesyn jages han bort;
9 eye to see him and not to add: again and not still to see him place his
Øjet, der så ham, ser ham ej mer, hans Sted får ham aldrig at se igen.
10 son: child his to accept poor and hand his to return: return strength his
Hans Sønner bejler til ringes Yndest, hans Hænder må give hans Gods tilbage.
11 bone his to fill (youth his *Q(K)*) and with him upon dust to lie down: lay down
Hans Ben var fulde af Ungdomskraft, men den lægger sig med ham i Støvet.
12 if be sweet in/on/with lip his distress: evil to hide her underneath: under tongue his
Er det onde end sødt i hans Mund, når han gemmer det under sin Tunge,
13 to spare upon her and not to leave: release her and to withhold her in/on/with midst palate his
sparer på det og slipper det ikke, holder det fast til sin Gane,
14 food his in/on/with belly his to overturn gall cobra in/on/with entrails: among his
så bliver dog Maden i hans Indre til Slangegift inden i ham;
15 strength: rich to swallow up and to vomit him from belly: abdomen his to possess: take him God
Godset, han slugte, må han spy ud, Gud driver det ud af hans Bug,
16 poison cobra to suckle to kill him tongue viper
han indsuger Slangernes Gift, og Øgleungen slår ham ihjel;
17 not to see: see in/on/with stream river torrent: river honey and curd
han skuer ej Strømme af Olie, Bække af Honning og Fløde;
18 to return: return toil and not to swallow up like/as strength: rich exchange his and not to rejoice
han må af med sin Vinding, svælger den ej, får ingen Glæde af tilbyttet Gods.
19 for to crush to leave: neglect poor house: home to plunder and not to build him
Thi han knuste de ringe og lod dem ligge, ranede Huse, han ej havde bygget.
20 for not to know at ease in/on/with belly: abdomen his in/on/with to desire his not to escape
Thi han har ingen Hjælp af sin Rigdom, trods sine Skatte reddes han ikke;
21 nothing survivor to/for to eat he upon so not be firm goodness his
ingen gik fri for hans Glubskhed, derfor varer hans Lykke ikke;
22 in/on/with to fill sufficiency his be distressed to/for him all hand labour(er) to come (in): come him
midt i sin Overflod har han det trangt, al Slags Nød kommer over ham.
23 to be to/for to fill belly: abdomen his to send: depart in/on/with him burning anger face: anger his and to rain upon them in/on/with intestine his
For at fylde hans Bug sender Gud sin Vredes Glød imod ham, lader sin Harme regne på ham.
24 to flee from weapon iron to pass him bow bronze
Flyr han for Brynje af Jern, så gennemborer ham Kobberbuen;
25 to draw and to come out: come from back and lightning from gall his to go: come upon him terror
en Kni kommer ud af hans Ryg, et lynende Stål af hans Galde; over ham falder Rædsler,
26 all darkness to hide to/for to treasure his to eat him fire not to breathe be evil survivor in/on/with tent his
idel Mørke er opsparet til ham; Ild, der ej blæses op, fortærer ham, æder Levningen i hans Telt.
27 to reveal: reveal heaven iniquity: crime his and land: country/planet to arise: attack to/for him
Himlen bringer hans Brøde for Lyset, og Jorden rejser sig mod ham.
28 to reveal: remove crops house: home his to pour in/on/with day face: anger his
Hans Huses Vinding må bort, rives bort på Guds Vredes Dag.
29 this portion man wicked from God and inheritance word his from God
Slig er den gudløses Lod fra Gud og Lønnen fra Gud for hans Brøde!

< Job 20 >