< Job 19 >

1 and to answer Job and to say
Aa le hoe ty natoi’ Iobe:
2 till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
Pak’ombia nahareo ro mbe hampiojeoje ty troko naho hampipinepinek’ahy an-tsaontsy?
3 this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
Im-polo ty nañonjira’ areo ahiko vaho tsy mahasalats’ anahareo ty mañaraty ahy.
4 and also truly to wander with me to lodge error my
Aa naho nitò t’ie nandilatse, le midoñ’ amako avao i tahiñey.
5 if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
Naho mivongevòngek’ amako nahareo manisý ahy amo injekoo,
6 to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
Le mahafohina te nifotetse amako, t’i Andrianañahare vaho narikato’e amako ty harato’e.
7 look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
Mitoreo iraho fa nikatramoeñe fe tsy amam-pañaoñe; mikanjy, fe tsy añomean-to.
8 way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
Finahepahe’e ty lalako tsy handenàko, naho napo’e añ’oloñoloko ao ty ieñe.
9 glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
Nampikorendahe’e amako ty engeko, vaho nafaha’e an-dohako ao i sabakam-bolonahetsey.
10 to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
Narotsa’e mb’etia mb’atia, le fa añe iraho: ombota’e hoe hatae ty fitamàko.
11 and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
Nasoleba’e amako ka ty haviñera’e vaho atao’e ho rafelahi’e.
12 unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
Mitotoke amako o lahindefo’eo, mitoañe mb’amako le mitobe añariary i kibohokoy.
13 brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
Napo’e lavitse ahy o rahalahikoo, vaho fonga alik’amako o nimpiamakoo.
14 to cease near my and to know my to forget me
Namorintseñe ahy o longokoo, nañaliño ahy o rañekoo.
15 to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
O mitobok’ añ’anjombakoo, naho o anak’ampatakoo, songa manao ahy ho ambahiny, toe renetane am-pahaisaha’e.
16 to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
Tokaveko ty mpitoroko, fe tsy manoiñe, ndra te itoreovam-bavako.
17 spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
Mampangorý i valiko ty kofòko, vaho heje’ ty amorin-dreneko.
18 also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
Manirìk’ahy o anak’ajalahio, ie miongake iraho, onjira’ iareo.
19 to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
Malaiñ’ahy iaby o atehenakoo; tsambolitio’ o nikokoakoo.
20 in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
Mipitek’ ami’ty holiko naho ami’ty nofoko o taolakoo, vaho an-tain-tsìko avao ty nimolaoreko.
21 be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
Tretrezo iraho, iferenaiño, ry rañeko; fa nipaok’ ahy ty fitàn’Añahare.
22 to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
Ino ty ampisoaña’ areo ahy hoe t’ie Andrianañahare? Tsy mahaeneñ’ anahareo hao o holikoo?
23 who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
Ee te nisokireñe o volako zao! Lonike t’ie nipatereñe am-boke ao!
24 in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
Ee any t’ie sokirañe an-tsantilò viñe naho firake am-bato tsy ho modo!
25 and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
Fa naho izaho, apotako te veloñe i Mpijebañ’ahikoy, ie hijohañe ambone’ o lembokeo an-tsengaha’e añe.
26 and after skin my to strike this and from flesh my to see god
Le ie fa momoke ty holiko— ty mianto toy, ho treako boak’ ami’ty nofoko t’i Andrianañahare;
27 which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
Eka, hahatrea Aze iraho; o masokoo ro hahaisak’ aze fa tsy ty ila’e. Momoke o añ’ovakoo!
28 for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
Hera hanao ty hoe nahareo: Akore ty hampisoañan-tikañ’ aze? Ino ty lengo’e ho tendreke hanesehañ’ aze?
29 to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)
Mihembaña amy fibaray; amy te minday falilovam-pibara o haviñerañeo, hahafohina’ areo te eo ty zaka.

< Job 19 >