< Job 19 >
1 and to answer Job and to say
Ijob respondis kaj diris:
2 till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
Ĝis kiam vi afliktados mian animon Kaj turmentados min per paroloj?
3 this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
Jen jam dek fojojn vi malhonoras min; Vi ne hontas premi min.
4 and also truly to wander with me to lodge error my
Se mi efektive eraris, Mia eraro restos ĉe mi.
5 if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
Se efektive vi volas montri vin pli grandaj ol mi, Kaj vi riproĉas al mi hontindaĵon,
6 to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
Tiam sciu, ke Dio faris al mi maljustaĵon, Kaj ĉirkaŭis min per Sia reto.
7 look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
Jen mi krias pri maljusteco, sed mi ne ricevas respondon; Mi vokas, sed mi ne ricevas juĝon.
8 way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
Mian vojon Li baris, ke mi ne povas transiri, Kaj sur mian irejon Li metis mallumon.
9 glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
Mian honoron Li detiris de mi, Kaj deprenis la kronon de mia kapo.
10 to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
Li disbatis min ĉirkaŭe tiel, ke mi pereas; Mian esperon Li elŝiris kiel arbon.
11 and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
Ekflamis kontraŭ mi Lia kolero, Kaj Li rigardas min kiel Lian malamikon.
12 unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
Kune venis Liaj taĉmentoj, kaj ebenigis kontraŭ mi sian vojon Kaj stariĝis sieĝe ĉirkaŭ mia tendo.
13 brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
Miajn fratojn Li malproksimigis de mi, Kaj miaj konatoj forfremdiĝis de mi.
14 to cease near my and to know my to forget me
Miaj parencoj fortiriĝis, Kaj miaj konantoj forgesis min.
15 to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
La loĝantoj de mia domo kaj miaj servistinoj rigardas min kiel fremdulon; En iliaj okuloj mi fariĝis aligentulo.
16 to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
Mian sklavon mi vokas, kaj li ne respondas; Per mia buŝo mi devas petegi lin.
17 spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
Mia spiro fariĝis abomenata por mia edzino, Kaj mia petado por la filoj de mia ventro.
18 also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
Eĉ la malgrandaj infanoj malestimas min; Kiam mi leviĝas, ili parolas kontraŭ mi.
19 to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
Abomenas min ĉiuj miaj intimuloj; Kaj tiuj, kiujn mi amis, turnis sin kontraŭ mi.
20 in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
Kun mia haŭto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj, Mi restis nur kun haŭto sur miaj dentoj.
21 be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
Kompatu min, kompatu min, miaj amikoj; Ĉar la mano de Dio frapis min.
22 to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
Kial vi persekutas min, kiel Dio, Kaj ne povas satiĝi de mia karno?
23 who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
Ho, se miaj vortoj estus enskribitaj, Ho, se ili estus gravuritaj en libro,
24 in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
Per fera skribilo kun plumbo, Gravuritaj por eterne sur roko!
25 and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
Sed mi scias, ke mia Liberigonto vivas, Kaj fine Li leviĝos super la polvo.
26 and after skin my to strike this and from flesh my to see god
Kaj post kiam mia haŭto estos tiel detruita Kaj mi estos senkorpa, mi vidos Dion;
27 which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
Lin vidos mi, kaj miaj okuloj vidos, ne fremdaj; Pri tio sopiregas mia interno en mia brusto.
28 for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
Se vi diros: Kiel ni lin persekutu, Kaj ni trovu kontraŭ li la radikon de la afero,
29 to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)
Tiam timu glavon; Ĉar furioza estas la glavo kontraŭ malbonagoj, Por ke vi sciu, ke ekzistas juĝo.