< Job 18 >
1 and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
Entonces Bildad el suhita respondió y dijo:
2 till where? to set: make [emph?] snare to/for speech to understand and after to speak: speak
¿Cuánto tiempo pasará antes de que hayas terminado de hablar? muestren entendimiento, y luego diremos lo que está en nuestras mentes.
3 why? to devise: think like/as animal to defile in/on/with eye: seeing your
¿Por qué parecemos bestias y estúpidos ante tus ojos?
4 to tear soul: myself his in/on/with face: anger his because you to leave: forsake land: country/planet and to proceed rock from place his
Tu crees que en tu enojo, que te estás desgarrando con rabia, ¿la tierra será desierta por tu culpa, o se moverá una roca de su lugar?
5 also light wicked to put out and not to shine flame fire his
Porque la luz del pecador se apaga, y la llama de su fuego no brilla.
6 light to darken in/on/with tent his and lamp his upon him to put out
La luz está oscura en su casa, y la luz que brilla sobre él se apaga.
7 be distressed step strength his and to throw him counsel his
Los pasos de su fuerza se vuelven cortos, y caerá en su propia trampa.
8 for to send: depart in/on/with net in/on/with foot his and upon latticework to go: walk
Sus pies lo llevan a la red, y él va caminando por las cuerdas.
9 to grasp in/on/with heel snare to strengthen: hold upon him snare
Su pie es tomado en la red; él entra en su agarre.
10 to hide in/on/with land: soil cord his and snare his upon path
La cuerda se pone secretamente en la tierra para atraparlo, y la cuerda se coloca en su camino.
11 around: side to terrify him terror and to scatter him to/for foot his
Lo superan los miedos por todos lados, lo persiguen a cada paso.
12 to be hungry strength his and calamity to establish: prepare to/for stumbling his
Su fuerza es debilitada por la necesidad de comida, y la destrucción está esperando su paso.
13 to eat alone: pole skin his to eat alone: pole his firstborn death
Su piel es desperdiciada por una enfermedad, le devora la carne poco a poco; él primogénito de la muerte.
14 to tear from tent his confidence his and to march him to/for king terror
Lo desarraigan de su tienda donde estaba a salvo, y se lo llevan al rey de los temores.
15 to dwell in/on/with tent his from without to/for him to scatter upon pasture his brimstone
En su tienda se verá lo que no es suyo, azufre se deja caer sobre su casa.
16 from underneath: under root his to wither and from above to languish foliage his
Bajo la tierra, sus raíces están secas, y sobre ella se corta su rama.
17 memorial his to perish from land: country/planet and not name to/for him upon face: surface outside
Su memoria se ha ido de la tierra, y en las calles no hay conocimiento de su nombre.
18 to thrust him from light to(wards) darkness and from world to wander him
Él es enviado de la luz a la oscuridad; Él es obligado a salir del mundo.
19 not offspring to/for him and not progeny in/on/with people his and nothing survivor in/on/with sojourning his
No tiene descendencia ni familia entre su pueblo, y en su lugar de residencia no hay nadie de su nombre.
20 upon day: today his be desolate: appalled last and eastern to grasp shuddering
A su destino, los del oeste se sorprenden, y los del este son vencidos por el miedo.
21 surely these tabernacle unjust and this place not to know God
En verdad, estas son las casas del pecador, y este es el lugar de aquel que no tiene conocimiento de Dios.