< Job 18 >
1 and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
Então respondeu Bildad, o suhita, e disse:
2 till where? to set: make [emph?] snare to/for speech to understand and after to speak: speak
Até quando não fareis fim de palavras? considerae bem, e então fallaremos.
3 why? to devise: think like/as animal to defile in/on/with eye: seeing your
Porque somos estimados como bestas, e immundos aos vossos olhos?
4 to tear soul: myself his in/on/with face: anger his because you to leave: forsake land: country/planet and to proceed rock from place his
Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? e remover-se-hão as rochas do seu logar?
5 also light wicked to put out and not to shine flame fire his
Na verdade, a luz dos impios se apagará, e a faisca do seu fogo não resplandecerá.
6 light to darken in/on/with tent his and lamp his upon him to put out
A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lampada sobre elle se apagará.
7 be distressed step strength his and to throw him counsel his
Os passos do seu poder se estreitarão, e o seu conselho o derribará.
8 for to send: depart in/on/with net in/on/with foot his and upon latticework to go: walk
Porque por seus proprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 to grasp in/on/with heel snare to strengthen: hold upon him snare
O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra elle o salteador.
10 to hide in/on/with land: soil cord his and snare his upon path
Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda,
11 around: side to terrify him terror and to scatter him to/for foot his
Os assombros o espantarão em redor, e o farão correr d'uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos.
12 to be hungry strength his and calamity to establish: prepare to/for stumbling his
Será faminto o seu rigor, e a destruição está prompta ao seu lado.
13 to eat alone: pole skin his to eat alone: pole his firstborn death
O primogenito da morte consumirá as costellas da sua pelle: consumirá, digo, os seus membros.
14 to tear from tent his confidence his and to march him to/for king terror
A sua confiança será arrancada da sua tenda, e isto o fará caminhar para o rei dos assombros.
15 to dwell in/on/with tent his from without to/for him to scatter upon pasture his brimstone
Morará na sua mesma tenda, não lhe ficando nada: espalhar-se-ha enxofre sobre a sua habitação.
16 from underneath: under root his to wither and from above to languish foliage his
Por debaixo se seccarão as suas raizes, e por de cima serão cortados os seus ramos.
17 memorial his to perish from land: country/planet and not name to/for him upon face: surface outside
A sua memoria perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 to thrust him from light to(wards) darkness and from world to wander him
Da luz o lançarão nas trevas, e afugental-o-hão do mundo.
19 not offspring to/for him and not progeny in/on/with people his and nothing survivor in/on/with sojourning his
Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum d'elle ficará nas suas moradas.
20 upon day: today his be desolate: appalled last and eastern to grasp shuddering
Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobresaltados de horror.
21 surely these tabernacle unjust and this place not to know God
Taes são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o logar do que não conhece a Deus.