< Job 18 >

1 and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
Et Baldad de Sauchée, dit:
2 till where? to set: make [emph?] snare to/for speech to understand and after to speak: speak
Quand donc te reposeras-tu? contiens-toi, afin que nous parlions aussi.
3 why? to devise: think like/as animal to defile in/on/with eye: seeing your
Pourquoi devant toi sommes-nous muets comme des quadrupèdes?
4 to tear soul: myself his in/on/with face: anger his because you to leave: forsake land: country/planet and to proceed rock from place his
Tu te mets en colère. Qu'y a-t-il? Si tu meurs, la terre sous le ciel sera-t-elle inhabitée, et les montagnes s'écrouleront-elles jusqu'à la base?
5 also light wicked to put out and not to shine flame fire his
La lumière des impies s'éteindra, et d'eux il ne sortira point de flamme.
6 light to darken in/on/with tent his and lamp his upon him to put out
La lumière est ténèbres en la demeure de l'impie; la lampe qui l'éclaire s'éteindra.
7 be distressed step strength his and to throw him counsel his
Que les petits soient mis en possession de ses richesses; que ces conseils soient renversés.
8 for to send: depart in/on/with net in/on/with foot his and upon latticework to go: walk
Son pied s'est pris au piège, que le filet l'enveloppe tout entier.
9 to grasp in/on/with heel snare to strengthen: hold upon him snare
Qu' il le retienne, et ceux qui ont soif de l'attaquer prendront courage.
10 to hide in/on/with land: soil cord his and snare his upon path
Le câble était caché en terre, il devait le heurter dans le chemin.
11 around: side to terrify him terror and to scatter him to/for foot his
Puissent les douleurs l'investir et le perdre, qu'elles l'entourent en foule à chacun de ses pas;
12 to be hungry strength his and calamity to establish: prepare to/for stumbling his
Qu'il sente les angoisses de la faim; une chute extraordinaire lui a été réservée.
13 to eat alone: pole skin his to eat alone: pole his firstborn death
Que les doigts de ses pieds soient rongés; la mort dévorera de lui tout ce qu'elle trouvera mûr pour elle.
14 to tear from tent his confidence his and to march him to/for king terror
Que la guérison fuie le toit qu'il habite, que la nécessité l'emprisonne comme s'il eût commis un crime contre le roi.
15 to dwell in/on/with tent his from without to/for him to scatter upon pasture his brimstone
Dans sa nuit fatale il se sera vainement abrité sous sa tente; tout ce qui fait sa gloire sera bouleversé par la foudre;
16 from underneath: under root his to wither and from above to languish foliage his
Au plus profond de la terre les racines de ses arbres sécheront; à la surface sa maison tombera.
17 memorial his to perish from land: country/planet and not name to/for him upon face: surface outside
Que tout souvenir de lui périsse sur la terre, et son nom appartiendra à la face invisible de l'univers.
18 to thrust him from light to(wards) darkness and from world to wander him
Qu'il soit chassé de la lumière pour entrer dans les ténèbres.
19 not offspring to/for him and not progeny in/on/with people his and nothing survivor in/on/with sojourning his
Il sera inconnu à son peuple, et sa famille ne lui survivra pas sous la voûte du ciel. D'autres vivront des biens qu'il a eus;
20 upon day: today his be desolate: appalled last and eastern to grasp shuddering
à cause de lui finalement on gémira; d'abord on aura été frappé d'étonnement.
21 surely these tabernacle unjust and this place not to know God
Tel est le sort des pervers; ainsi s'écroule la maison de ceux qui ne connaissent pas le Seigneur.

< Job 18 >