< Job 16 >
1 and to answer Job and to say
Entonces Job respondió:
2 to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
Oí muchas cosas como éstas. Consoladores molestos son todos ustedes.
3 end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
¿Habrá fin para las palabras vanas? ¿Qué te incita a responder?
4 also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
Yo también podría hablar como ustedes. Si su alma estuviera en lugar de la mía, podría hilvanar vocablos contra ustedes y menear la cabeza contra ustedes.
5 to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
Pero los alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios calmaría su dolor.
6 if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
Si hablo, no cesa mi dolor. Si me abstengo, ¿se aleja de mí?
7 surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
Ahora me agotó. Desoló a toda mi compañía.
8 and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
Colocaste una mano firme contra mí y me llenaste de arrugas, lo cual es un testigo contra mí. Mi flacura es una evidencia adicional que testifica en mi cara.
9 face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
Mi adversario lanzó su mirada contra mí. Me odió, me persiguió, su furor me destrozó, contra mí cruje sus dientes, fija sus ojos contra mí,
10 to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
abren sus bocas contra mí, hieren mis mejillas con afrenta, se unieron contra mí.
11 to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
ʼElohim me entregó a los perversos y me empujó hacia las manos de los impíos.
12 at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
Yo estaba tranquilo, pero Él me quebrantó. Me agarró por el cuello, me destrozó y me colocó como blanco de sus flechas.
13 to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
Sus arqueros me rodearon, atraviesan mis riñones y no perdonan. Derraman mi hiel a tierra,
14 to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
abren brecha tras brecha en mí y arremeten contra mí como un guerrero.
15 sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
Cosí tela áspera sobre mi piel y coloqué mi cabeza en el polvo.
16 face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
Mi cara está enrojecida de tanto llorar. Sobre mis párpados se afirma la sombra de la muerte,
17 upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
aunque no hubo violencia en mis manos, y fue pura mi oración.
18 land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
¡Oh tierra, no encubras mi sangre, ni haya lugar de reposo para mi clamor!
19 also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
Ciertamente ahora mi testigo está en el cielo, en las alturas, el que atestigua a mi favor.
20 to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
Mis amigos son mis burladores. Mis ojos lloran ante ʼElohim.
21 and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
¡Ojalá pudiera disputar el hombre ante ʼElohim, como un hombre con su prójimo!
22 for year number to come and way not to return: return to go: went
Porque cuando pasen algunos años, me iré por el camino que no tiene regreso.