< Job 16 >
1 and to answer Job and to say
Da tok Job til orde og sa:
2 to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
Jeg har hørt meget som dette; I er plagsomme trøstere alle sammen.
3 end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
Blir det aldri ende på de vindige ord? Eller hvad egger dig til å svare?
4 also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
Også jeg kunde tale som I; om I var i mitt sted, kunde jeg sette ord sammen mot eder, og jeg kunde ryste på hodet over eder;
5 to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
jeg kunde styrke eder med min munn, og mine lebers medynk kunde stille eders smerte.
6 if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
Om jeg taler, stilles ikke min smerte, og lar jeg det være, hvad lindring får jeg da?
7 surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
Ja, nu har han trettet mig ut; du har ødelagt hele mitt hus.
8 and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
Og du grep mig fatt - det blev et vidne mot mig; min magerhet stod op imot mig, like i mitt åsyn vidnet den mot mig.
9 face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig.
10 to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
De spilet op sin munn mot mig, med hån slo de mine kinnben; alle slo de sig sammen mot mig.
11 to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
Gud gir mig i urettferdige folks vold og styrter mig i ugudelige menneskers hender.
12 at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
Jeg levde i ro; da sønderbrøt han mig, han grep mig i nakken og sønderknuste mig, han satte mig op til skive for sig.
13 to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
Hans skyttere kringsatte mig, han kløvde mine nyrer uten barmhjertighet; han øste ut min galle på jorden.
14 to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
Han rev i mig rift på rift; han stormet mot mig som en kjempe.
15 sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
Jeg har sydd sekk om min hud og stukket mitt horn i støvet;
16 face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
mitt ansikt er rødt av gråt, og over mine øielokk ligger det dødsskygge.
17 upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
Og dog er det ingen urett i mine hender, og min bønn er ren.
18 land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
Å jord, dekk ikke mitt blod, og måtte det ikke være noget sted hvor mitt skrik stanser!
19 also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord.
20 to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
Stadig spotter mine venner mig; mot Gud skuer gråtende mitt øie,
21 and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
at han må la mannen få rett i hans strid med Gud og menneskebarnet rett mot hans næste;
22 for year number to come and way not to return: return to go: went
for få år vil det gå før jeg vandrer den vei som jeg ikke vender tilbake.