< Job 16 >

1 and to answer Job and to say
Wasephendula uJobe wathi:
2 to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
Ngizwile izinto ezinengi ezinje; lingabaduduzi abakhathazayo lina lonke.
3 end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
Kuzakuba lesiphetho yini emazwini angumoya? Kumbe kuyini okulicunulayo ukuthi liphendule?
4 also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
Lami bengingakhuluma njengani uba umphefumulo wenu ubusendaweni yomphefumulo wami; bengingabuthelela amazwi phezu kwenu, ngilinikinele ikhanda lami.
5 to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
Bengingaliqinisa ngomlomo wami, lokunyikinyeka kwendebe zami bekungadedisaubuhlungu benu.
6 if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
Uba ngikhuluma, ubuhlungu bami kabudedi; uba ngiyekela, kuyini okusuka kimi?
7 surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
Kodwa khathesi ungidinisile yena, wena uchithile yonke inhlangano yami.
8 and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
Ungitshwabhanisile, kube yibufakazi, lokucaka kwami kungivukele, kuyafakaza ebusweni bami.
9 face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
Ulaka lwakhe luyangidwengula, njalo uyangizonda; ungigedlela amazinyo akhe; isitha sami singicijisela amehlo aso.
10 to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
Bangikhamisela umlomo wabo, bangiwakala esihlathini ngokuyangisa, bengihlanganyela ndawonye.
11 to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
UNkulunkulu unginikele kokhohlakeleyo, wangiphosela ezandleni zababi.
12 at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
Ngangonwabile, kodwa wangichoboza, wangidumela ngentamo, wangiphahlaza, wangimisa ngaba yinto yakhe yokunenjwa.
13 to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
Abatshoki bakhe bangigombolozela; uqhekeze izinso zami, engayekeli, wachithela emhlabathini inyongo yami.
14 to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
Wangivodloza ngokuvodlovodloza, wagijimela kimi njengeqhawe.
15 sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
Ngathunga isaka phezu kwesikhumba sami, ngathukuza uphondo lwami othulini.
16 face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
Ubuso bami bubomvu ngokukhala, lenkotsheni zami kulethunzi lokufa,
17 upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
lanxa kungekho isihluku ezandleni zami, lomkhuleko wami uhlanzekile.
18 land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
Mhlaba, ungaligqibeli igazi lami, lokukhala kwami kakungabi landawo.
19 also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
Lakhathesi, khangelani, ubufakazi bami busemazulwini, lomfakazi wami usezindaweni eziphakemeyo.
20 to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
Abangane bami bayangiklolodela; ilihlo lami liyathonta kuNkulunkulu.
21 and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
Kungathi kungaba khona ongamlamulela umuntu kuNkulunkulu, njengendodana yomuntu kumngane wayo.
22 for year number to come and way not to return: return to go: went
Ngoba iminyaka emilutshwana izafika, njalo ngizahamba ngendlela engingayikubuya ngayo.

< Job 16 >