< Job 16 >

1 and to answer Job and to say
Darauf antwortete Hiob folgendermaßen:
2 to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
»Dergleichen habe ich nun schon vieles gehört: leidige Tröster seid ihr allesamt!
3 end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
Haben die windigen Reden nun ein Ende? Oder was drängt dich dazu, mir noch weiter zu erwidern?
4 also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
Auch ich könnte reden wie ihr – o wärt ihr nur an meiner Stelle! –, ich würde (aber) freundliche Worte gegen euch aufbringen und beifällig mit dem Kopfe euch zunicken;
5 to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
ich wollte euch mit meinem Munde Mut zusprechen, und das Beileid meiner Lippen sollte euch Trost bringen!«
6 if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
»Wenn ich rede, wird mein Schmerz nicht gelindert, und wenn ich’s unterlasse – um was werde ich erleichtert?
7 surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
Doch nunmehr hat er meine Kraft erschöpft! Verwüstet hast du meinen ganzen Hausstand
8 and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
und hast mich gepackt; das muß als Zeugnis gegen mich gelten, und mein Siechtum tritt gegen mich auf, klagt mich ins Angesicht an.
9 face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
Sein Zorn hat mich zerfleischt und befeindet; er hat mit den Zähnen gegen mich geknirscht; als mein Gegner wirft er mir durchbohrende Blicke zu.
10 to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
Ihr Maul haben sie gegen mich aufgerissen, unter Schmähung mir Faustschläge ins Gesicht versetzt; zusammen hat man sich vollzählig gegen mich aufgestellt.
11 to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
Gott hat mich Bösewichten preisgegeben und mich in die Hände von Frevlern fallen lassen.
12 at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
In Frieden lebte ich, da schreckte er mich auf, faßte mich beim Genick und schmetterte mich nieder und ließ mich nur wieder aufstehen, damit ich ihm als Zielscheibe diente:
13 to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
seine Pfeile umschwirren mich, er durchbohrt mir die Nieren erbarmungslos, läßt mein Herzblut zur Erde fließen.
14 to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
Er schlägt mir Wunde auf Wunde, stürmt gegen mich an wie ein wilder Krieger.
15 sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
Das Trauergewand habe ich mir um den krustigen Leib geheftet und mein Horn tief in den Staub hineingebohrt.
16 face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
Mein Gesicht ist vom Weinen hochgerötet, und auf meinen Augenlidern lagert Todesschatten,
17 upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
obwohl keine Schuld an meinen Händen klebt und mein Gebet aufrichtig ist.«
18 land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
»O Erde, decke mein Blut nicht zu, und mein Wehgeschrei finde keine Ruhestatt!
19 also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
Schon jetzt – wisset es wohl! – ist ein Zeuge für mich im Himmel vorhanden und mein Bürge in der Höhe.
20 to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
Meine Freunde verhöhnen mich – zu Gott blickt mein Auge tränenvoll empor,
21 and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
daß er dem Manne Recht schaffe Gott gegenüber und zwischen dem Menschen und seinem Freunde entscheide.
22 for year number to come and way not to return: return to go: went
Denn nur noch wenige Jahre werden kommen, dann werde ich den Pfad wandeln, auf dem es keine Rückkehr für mich gibt.

< Job 16 >