< Job 16 >
1 and to answer Job and to say
Hiob antwortete und sprach:
2 to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
Dergleichen habe ich vieles gehört, leidige Tröster seid ihr insgesamt.
3 end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
Sind die windigen Reden nun zu Ende? oder was reizt dich zum Erwidern?
4 also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
Auch ich könnte sprechen wie ihr, wäre euch nur zu Mute, wie mir zu Mute ist, könnte Reden wider euch zusammendrechseln und den Kopf über euch schütteln,
5 to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
euch stärken mit meinem Mund, und meiner Lippen Beileid sollte lindern!
6 if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
Mag ich reden - mein Schmerz wird nicht gelindert, und unterlasse ich's - was wird dann von mir weichen?
7 surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
Hat er doch nunmehr meine Kraft erschöpft - verödet hast du meinen ganzen Kreis,
8 and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
hast mich gepackt, das muß als Zeugnis gelten! Mein eignes Siechtum tritt wider mich auf, ins Angesicht hinein verklagt es mich.
9 face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
Sein Grimm zerfleischt und befehdet mich, er fletscht gegen mich seine Zähne; als mein Widersacher wetzt er seine Augen wider mich.
10 to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
Man reißt gegen mich das Maul auf, schlägt mich schmählich auf die Wangen; insgesamt rotten sie sich gegen mich zusammen.
11 to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
Gott giebt mich Frevlern preis und in der Gottlosen Hände stürzt er mich.
12 at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
Ich lebte ruhig, da zerschmetterte er mich, packte mich beim Genick und schüttelte mich und stellte mich als Zielscheibe für sich auf.
13 to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
Es umschwirren mich seine Pfeile; erbarmungslos spaltet er meine Nieren, gießt auf die Erde meine Galle.
14 to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
Bresche auf Bresche legt er in mich, stürmt gegen mich an wie ein Kriegsheld.
15 sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
Härenes Gewand habe ich um meine Haut genäht, habe in den Staub mein Horn gebohrt.
16 face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
Mein Antlitz ist hochgerötet vom Weinen, und tiefes Dunkel ruht auf meinen Wimpern,
17 upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
obwohl kein Frevel an meinen Händen, und mein Gebet lauter ist.
18 land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
O Erde, bedecke nicht mein Blut! Mein Wehruf finde keine Ruhestatt!
19 also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
Schon jetzt ist im Himmel mein Zeuge, und mein Bürge in der Höhe.
20 to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
Meine Freunde spotten mein - zu Gott blickt thränend mein Auge empor,
21 and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
daß er dem Manne Recht schaffe gegen Gott und zwischen dem Menschen und seinem Freund entscheide.
22 for year number to come and way not to return: return to go: went
Denn nur noch wenige Jahre werden kommen, und den Pfad ohne Rückkehr muß ich wandeln.