< Job 16 >

1 and to answer Job and to say
A odpovídaje Job, řekl:
2 to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
Slyšel jsem již podobných věcí mnoho; všickni vy nepříjemní jste těšitelé.
3 end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
Bude-liž kdy konec slovům povětrným? Aneb co tě popouzí, že tak mluvíš?
4 also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
Zdaliž bych já tak mluviti mohl, jako vy, kdybyste byli na místě mém? Shromažďoval-li bych proti vám slova, aneb potřásal na vás hlavou svou?
5 to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
Nýbrž posiloval bych vás ústy svými, a otvírání rtů mých krotilo by bolest.
6 if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
Buď že mluvím, neumenšuje se bolesti mé, buď že tak nechám, neodchází ode mne.
7 surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
Ale ustavičně zemdlívá mne; nebo jsi mne, ó Bože, zbavil všeho shromáždění mého.
8 and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
A vrásky jsi mi zdělal; což mám za svědka, ano patrná na mně hubenost má na tváři mé to osvědčuje.
9 face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
Prchlivost jeho zachvátila mne, a vzal mne v nenávist, škřipě na mne zuby svými; jako nepřítel můj zaostřil oči své na mne.
10 to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
Rozedřeli na mne ústa svá, potupně mne poličkujíce, proti mně se shromáždivše.
11 to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
Vydal mne Bůh silný nešlechetníku, a v ruce bezbožných uvedl mne.
12 at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
Pokoje jsem užíval, však potřel mne, a uchopiv mne za šíji mou, roztříštil mne, a vystavil mne sobě za cíl.
13 to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
Obklíčili mne střelci jeho, rozťal ledví má beze vší lítosti, a vylil na zem žluč mou.
14 to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
Ranil mne ranou na ránu, outok učinil na mne jako silný.
15 sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
Žíni jsem ušil na zjízvenou kůži svou, a zohavil jsem v prachu sílu svou.
16 face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
Tvář má oduřavěla od pláče, a na víčkách mých stín smrti jest.
17 upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
Ne pro nějaké bezpraví v rukou mých; nebo i modlitba má čistá jest.
18 land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
Ó země, nepřikrývej krve mé, a nechť nemá místa volání mé.
19 also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
Aj, nyní jestiť i v nebesích svědek můj, svědek můj, pravím, jest na výsostech.
20 to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
Ó mudráci moji, přátelé moji, k Bohuť slzí oko mé.
21 and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
Ó by lze bylo muži v hádku s ním se vydati, jako synu člověka s přítelem svým.
22 for year number to come and way not to return: return to go: went
Nebo léta mně odečtená přicházejí, a cestou, kterouž se zase nenavrátím, již se beru.

< Job 16 >