< Job 15 >

1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Dann antwortete Eliphas von Theman:
2 wise to answer knowledge spirit: breath and to fill east belly: abdomen his
Wird wohl ein Weiser windige Ansicht als Antwort vortragen und sein Inneres mit Ostwind füllen -
3 to rebuke in/on/with word: speaking not be useful and speech not to gain in/on/with them
mit Rede strafend, die nichts taugt, und mit Worten, durch die er nichts fördert?
4 also you(m. s.) to break fear and to dimish meditation to/for face: before God
Dazu zerstörst du die Gottesfurcht und thust die Andacht ab, die Gott gebührt.
5 for to teach/learn iniquity: crime your lip your and to choose tongue prudent
Denn deine Schuld macht deinen Mund gelehrig, und du erwählst die Sprache Verschmitzter.
6 be wicked you lip your and not I and lips your to answer in/on/with you
Dein Mund verurteilt dich, nicht ich, und deine Lippen zeugen wider dich.
7 first man to beget and to/for face: before hill to twist: give birth
Bist du als der erste der Menschen geboren und noch vor den Hügeln hervorgebracht?
8 in/on/with counsel god to hear: hear and to dimish to(wards) you wisdom
Hast du im Rate Gottes zugehört und die Weisheit an dich gerissen?
9 what? to know and not to know to understand and not with us he/she/it
Was weißt du, daß wir nicht wüßten, was verstehst du, das uns nicht auch bewußt wäre?
10 also be gray also aged in/on/with us mighty from father your day: old
Auch unter uns sind Greise, sind Ergraute, reicher als dein Vater an Lebenstagen!
11 little from you consolation God and word to/for softly with you
Sind dir Gottes Tröstungen zu gering, und ein Wort, das sanft mit dir verfuhr?
12 what? to take: take you heart your and what? to flash [emph?] eye your
Was reißt dein Unmut dich fort, und was rollen deine Augen,
13 for to return: turn back to(wards) God spirit your and to come out: speak from lip your speech
daß du gegen Gott dein Schnauben kehrst und deinem Munde solche Worte entfahren lässest?
14 what? human for to clean and for to justify to beget woman
Was ist der Mensch, daß er rein sein könnte, und daß gerecht dastände der Weibgeborene?
15 look! (in/on/with holy his *Q(K)*) not be faithful and heaven not be clean in/on/with eye: seeing his
Selbst seinen Heiligen traut er nicht, und der Himmel ist nicht rein in seinen Augen,
16 also for to abhor and to corrupt man to drink like/as water injustice
geschweige der Abscheuliche, Verderbte - der Mensch, der Unrecht wie Wasser trinkt!
17 to explain you to hear: hear to/for me and this to see and to recount
Ich will dich unterweisen, höre mir zu, und was ich geschaut, das will ich erzählen,
18 which wise to tell and not to hide from father their
was die Weisen berichten unverhohlen von ihren Vätern her.
19 to/for them to/for alone them to give: give [the] land: country/planet and not to pass be a stranger in/on/with midst their
Ihnen war noch das Land allein gegeben, und noch kein Fremdling unter ihnen umhergezogen.
20 all day wicked he/she/it to twist: writh in pain and number year to treasure to/for ruthless
“Sein Leben lang ängstigt sich der Frevler und alle die Jahre hindurch, die dem Wüterich aufgespart sind.
21 voice: sound dread in/on/with ear his in/on/with peace: well-being to ruin to come (in): come him
“Schreckenslaute tönen in seinen Ohren, mitten im Frieden überfällt ihn der Verwüster.
22 not be faithful to return: return from darkness (and to watch *Q(k)*) he/she/it to(wards) sword
“Er giebt die Hoffnung auf, dem Dunkel zu entrinnen, für das Schwert ist er ausersehen.
23 to wander he/she/it to/for food: bread where? to know for to establish: prepare in/on/with hand his day darkness
“Er schweift nach Brot umher - wo ist's zu finden? - er weiß, daß ihm bereit gestellt der Unglückstag.
24 to terrify him distress and distress to prevail him like/as king ready to/for battle
“Ihn schrecken Not und Angst; sie packt ihn wie ein König, der zum Sturm bereit,
25 for to stretch to(wards) God hand his and to(wards) Almighty to prevail
“weil er seine Hand gegen Gott ausgereckt und dem Allmächtigen Trotz geboten hat.
26 to run: run to(wards) him in/on/with neck in/on/with thickness back/rim/brow shield his
Er stürmte gegen ihn an mit dem Halse, mit den dichten Buckeln seiner Schilde,
27 for to cover face his in/on/with fat his and to make excess fat upon loin
“weil er sein Gesicht mit Schmeer bedeckte und Fett ansetzte an der Lende,
28 and to dwell city to hide house: home not to dwell to/for them which be ready to/for heap
“sich ansiedelte in verfehmden Städten, in Häusern, die niemand bewohnen sollte, die zu Steinhaufen bestimmt waren.
29 not to enrich and not to arise: establish strength: rich his and not to stretch to/for land: country/planet gain their
“Er wird nicht reich, noch hat seine Habe Bestand, und seine Ähre neigt sich nicht zur Erde.
30 not to turn aside: depart from darkness shoot his to wither flame and to turn aside: depart in/on/with spirit: breath lip his
“Er entgeht nicht der Umfinsterung; seine Schößlinge dörrt die Flamme aus, und durch seinen Zornhauch vergeht er.
31 not be faithful (in/on/with vanity: vain *Q(K)*) to go astray for vanity: vain to be exchange his
“Er vertraue nicht auf Trug, er irrt sich: denn Trug wird sein Eintausch sein.
32 in/on/with not day his to fill and branch his not be fresh
“Ehe noch sein Tag kommt, erfüllt es sich, und sein Palmenzweig grünt nicht mehr.
33 to injure like/as vine unripe grape his and to throw like/as olive flower his
“Wie der Weinstock stößt er seine Herlinge ab, wirft, wie der Ölbaum, seine Blüte hin.
34 for congregation profane solitary and fire to eat tent bribe
“Denn des Ruchlosen Rotte ist unfruchtbar, und Feuer verzehrt die Zelte der Bestechung.
35 to conceive trouble and to beget evil: wickedness and belly: womb their to establish: prepare deceit
“Mit Mühsal schwanger gebaren sie Unheil, und ihr Schoß bereitet Trug!”

< Job 15 >