< Job 15 >

1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Alors Éliphaz, le Thémanite, prit la parole,
2 wise to answer knowledge spirit: breath and to fill east belly: abdomen his
« Si un homme sage répond par une vaine connaissance, et se remplir du vent d'est?
3 to rebuke in/on/with word: speaking not be useful and speech not to gain in/on/with them
Doit-il raisonner avec des propos non profitables, ou avec des discours avec lesquels il ne peut rien faire de bon?
4 also you(m. s.) to break fear and to dimish meditation to/for face: before God
Oui, vous supprimez la peur, et entravent la dévotion devant Dieu.
5 for to teach/learn iniquity: crime your lip your and to choose tongue prudent
Car ton iniquité enseigne ta bouche, et vous choisissez le langage des rusés.
6 be wicked you lip your and not I and lips your to answer in/on/with you
C'est ta propre bouche qui te condamne, et non moi. Oui, tes propres lèvres témoignent contre toi.
7 first man to beget and to/for face: before hill to twist: give birth
« Es-tu le premier homme qui soit né? Ou bien on vous a fait sortir avant les collines?
8 in/on/with counsel god to hear: hear and to dimish to(wards) you wisdom
Avez-vous entendu le conseil secret de Dieu? Limitez-vous la sagesse à vous-même?
9 what? to know and not to know to understand and not with us he/she/it
Que savez-vous que nous ne savons pas? Que comprenez-vous qui n'est pas en nous?
10 also be gray also aged in/on/with us mighty from father your day: old
Avec nous, il y a des hommes aux cheveux gris et des hommes très âgés, beaucoup plus vieux que ton père.
11 little from you consolation God and word to/for softly with you
Les consolations de Dieu sont-elles trop petites pour vous, même la parole qui est douce envers vous?
12 what? to take: take you heart your and what? to flash [emph?] eye your
Pourquoi ton cœur t'emporte-t-il? Pourquoi vos yeux clignotent-ils?
13 for to return: turn back to(wards) God spirit your and to come out: speak from lip your speech
que vous tournez votre esprit contre Dieu, et laisser de telles paroles sortir de votre bouche?
14 what? human for to clean and for to justify to beget woman
Qu'est-ce que l'homme, pour qu'il soit pur? Qu'est-ce que celui qui est né d'une femme, pour qu'il soit juste?
15 look! (in/on/with holy his *Q(K)*) not be faithful and heaven not be clean in/on/with eye: seeing his
Voici, il ne fait pas confiance à ses saints. Oui, les cieux ne sont pas propres à ses yeux;
16 also for to abhor and to corrupt man to drink like/as water injustice
combien moins celui qui est abominable et corrompu, un homme qui boit l'iniquité comme de l'eau!
17 to explain you to hear: hear to/for me and this to see and to recount
« Je vais te montrer, écoute-moi; ce que j'ai vu, je vais le déclarer
18 which wise to tell and not to hide from father their
(que les sages ont raconté par leurs pères, et ne l'ont pas caché;
19 to/for them to/for alone them to give: give [the] land: country/planet and not to pass be a stranger in/on/with midst their
à qui seul le pays a été donné, et aucun étranger ne passait parmi eux):
20 all day wicked he/she/it to twist: writh in pain and number year to treasure to/for ruthless
Le méchant se tord de douleur tous ses jours, même le nombre d'années qui sont réservées à l'oppresseur.
21 voice: sound dread in/on/with ear his in/on/with peace: well-being to ruin to come (in): come him
Un bruit de terreur est dans ses oreilles. Dans la prospérité, le destructeur viendra sur lui.
22 not be faithful to return: return from darkness (and to watch *Q(k)*) he/she/it to(wards) sword
Il ne croit pas qu'il reviendra des ténèbres. Il est attendu par l'épée.
23 to wander he/she/it to/for food: bread where? to know for to establish: prepare in/on/with hand his day darkness
Il erre à la recherche de pain, en disant: « Où est-il? ». Il sait que le jour des ténèbres est prêt à sa main.
24 to terrify him distress and distress to prevail him like/as king ready to/for battle
La détresse et l'angoisse l'effraient. Ils l'emportent sur lui, comme un roi prêt à la bataille.
25 for to stretch to(wards) God hand his and to(wards) Almighty to prevail
Parce qu'il a étendu sa main contre Dieu, et se comporte fièrement contre le Tout-Puissant,
26 to run: run to(wards) him in/on/with neck in/on/with thickness back/rim/brow shield his
il court vers lui avec un cou raide, avec les boucliers épais de ses boucliers,
27 for to cover face his in/on/with fat his and to make excess fat upon loin
parce qu'il s'est couvert le visage de sa graisse, et a accumulé de la graisse sur ses cuisses.
28 and to dwell city to hide house: home not to dwell to/for them which be ready to/for heap
Il a habité des villes désertes, dans des maisons que personne n'habitait, qui étaient prêts à devenir des tas.
29 not to enrich and not to arise: establish strength: rich his and not to stretch to/for land: country/planet gain their
Il ne sera pas riche, et sa fortune ne durera pas, et leurs biens ne s'étendront pas sur la terre.
30 not to turn aside: depart from darkness shoot his to wither flame and to turn aside: depart in/on/with spirit: breath lip his
Il ne sortira pas des ténèbres. La flamme desséchera ses branches. Il s'en ira par le souffle de la bouche de Dieu.
31 not be faithful (in/on/with vanity: vain *Q(K)*) to go astray for vanity: vain to be exchange his
Qu'il ne se fie pas au vide, en se trompant lui-même, car le vide sera sa récompense.
32 in/on/with not day his to fill and branch his not be fresh
Elle s'accomplira avant son temps. Sa branche ne sera pas verte.
33 to injure like/as vine unripe grape his and to throw like/as olive flower his
Il secouera son raisin non mûr comme la vigne, et il rejettera sa fleur comme l'olivier.
34 for congregation profane solitary and fire to eat tent bribe
Car la compagnie des impies sera stérile, et le feu consumera les tentes de la corruption.
35 to conceive trouble and to beget evil: wickedness and belly: womb their to establish: prepare deceit
Ils conçoivent la malice et produisent l'iniquité. Leur cœur prépare la tromperie. »

< Job 15 >