< Job 15 >
1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Saa tog Temaniten Elifaz til Orde og sagde:
2 wise to answer knowledge spirit: breath and to fill east belly: abdomen his
Mon Vismand svarer med Mundsvejr og fylder sit Indre med Østenvind
3 to rebuke in/on/with word: speaking not be useful and speech not to gain in/on/with them
for at hævde sin Ret med gavnløs Tale, med Ord, som intet baader?
4 also you(m. s.) to break fear and to dimish meditation to/for face: before God
Desuden nedbryder du Gudsfrygt og krænker den Stilhed, som tilkommer Gud.
5 for to teach/learn iniquity: crime your lip your and to choose tongue prudent
Din Skyld oplærer din Mund, du vælger de listiges Sprog.
6 be wicked you lip your and not I and lips your to answer in/on/with you
Din Mund domfælder dig, ikke jeg, dine Læber vidner imod dig!
7 first man to beget and to/for face: before hill to twist: give birth
Var du den første, der fødtes, kom du til Verden, før Højene var?
8 in/on/with counsel god to hear: hear and to dimish to(wards) you wisdom
Mon du lytted til, da Gud holdt Raad, og mon du rev Visdommen til dig?
9 what? to know and not to know to understand and not with us he/she/it
Hvad ved du, som vi ikke ved, hvad forstaar du, som vi ikke kender?
10 also be gray also aged in/on/with us mighty from father your day: old
Ogsaa vi har en gammel iblandt os, en Olding, hvis Dage er fler end din Faders!
11 little from you consolation God and word to/for softly with you
Er Guds Trøst dig for lidt, det Ord, han mildelig talede til dig?
12 what? to take: take you heart your and what? to flash [emph?] eye your
Hvi river dit Hjerte dig hen, hvi ruller dit Øje vildt?
13 for to return: turn back to(wards) God spirit your and to come out: speak from lip your speech
Thi du vender din Harme mod Gud og udstøder Ord af din Mund.
14 what? human for to clean and for to justify to beget woman
Hvor kan et Menneske være rent, en kvindefødt have Ret?
15 look! (in/on/with holy his *Q(K)*) not be faithful and heaven not be clean in/on/with eye: seeing his
End ikke sine Hellige tror han, og Himlen er ikke ren i hans Øjne,
16 also for to abhor and to corrupt man to drink like/as water injustice
hvad da den stygge, den onde, Manden, der drikker Uret som Vand!
17 to explain you to hear: hear to/for me and this to see and to recount
Jeg vil sige dig noget, hør mig, jeg fortæller, hvad jeg har set,
18 which wise to tell and not to hide from father their
hvad vise Mænd har forkyndt, deres Fædre ikke dulgt,
19 to/for them to/for alone them to give: give [the] land: country/planet and not to pass be a stranger in/on/with midst their
dem alene var Landet givet, ingen fremmed færdedes blandt dem:
20 all day wicked he/she/it to twist: writh in pain and number year to treasure to/for ruthless
Den gudløse ængstes hele sit Liv, de stakkede Aar, en Voldsmand lever;
21 voice: sound dread in/on/with ear his in/on/with peace: well-being to ruin to come (in): come him
Rædselslyde fylder hans Ører, midt under Fred er Hærgeren over ham;
22 not be faithful to return: return from darkness (and to watch *Q(k)*) he/she/it to(wards) sword
han undkommer ikke fra Mørket, opsparet er han for Sværdet,
23 to wander he/she/it to/for food: bread where? to know for to establish: prepare in/on/with hand his day darkness
udset til Føde for Gribbe, han ved, at han staar for Fald;
24 to terrify him distress and distress to prevail him like/as king ready to/for battle
Mørkets Dag vil skræmme ham. Trængsel og Angst overvælde ham som en Konge, rustet til Strid.
25 for to stretch to(wards) God hand his and to(wards) Almighty to prevail
Thi Haanden rakte han ud mod Gud og bød den Almægtige Trods,
26 to run: run to(wards) him in/on/with neck in/on/with thickness back/rim/brow shield his
stormed haardnakket mod ham med sine tykke, buede Skjolde.
27 for to cover face his in/on/with fat his and to make excess fat upon loin
Thi han dækked sit Ansigt med Fedt og samlede Huld paa sin Lænd.
28 and to dwell city to hide house: home not to dwell to/for them which be ready to/for heap
tog Bolig i Byer, der øde laa hen, i Huse, man ikke maa bo i, bestemt til at ligge i Grus.
29 not to enrich and not to arise: establish strength: rich his and not to stretch to/for land: country/planet gain their
Han bliver ej rig, hans Velstand forgaar, til Jorden bøjer sig ikke hans Aks;
30 not to turn aside: depart from darkness shoot his to wither flame and to turn aside: depart in/on/with spirit: breath lip his
han undkommer ikke fra Mørket. Solglød udtørrer hans Spire, hans Blomst rives bort af Vinden.
31 not be faithful (in/on/with vanity: vain *Q(K)*) to go astray for vanity: vain to be exchange his
Han stole ikke paa Tomhed — han farer vild — thi Tomhed skal være hans Løn!
32 in/on/with not day his to fill and branch his not be fresh
I Utide visner hans Stamme, hans Palmegren skal ikke grønnes;
33 to injure like/as vine unripe grape his and to throw like/as olive flower his
han ryster som Ranken sin Drue af og kaster som Olietræet sin Blomst.
34 for congregation profane solitary and fire to eat tent bribe
Thi vanhelliges Samfund er goldt, og Ild fortærer Bestikkelsens Telte;
35 to conceive trouble and to beget evil: wickedness and belly: womb their to establish: prepare deceit
svangre med Kvide, føder de Uret, og deres Moderskød fostrer Svig!