< Job 14 >
1 man to beget woman short day and sated turmoil
Et menneske, født av en kvinne, lever en kort tid og mettes med uro.
2 like/as flower to come out: issue and to languish and to flee like/as shadow and not to stand: stand
Som en blomst skyter han op og visner, han farer bort som skyggen og holder ikke stand.
3 also upon this to open eye your and [obj] me to come (in): bring in/on/with justice: judgement with you
Endog over en sådan holder du dine øine åpne, og mig fører du frem for din domstol!
4 who? to give: give pure from unclean not one
Kunde det bare komme en ren av en uren! Ikke én!
5 if to decide day his number month his with you (statute: allotment his *Q(K)*) to make and not to pass
Når hans dager er fastsatt, hans måneders tall bestemt hos dig, når du har satt ham en grense som han ikke kan overskride,
6 to gaze from upon him and to cease till to accept like/as hired day his
så vend ditt øie bort fra ham, så han kan ha ro så vidt at han kan glede sig som en dagarbeider ved sin dag!
7 for there to/for tree hope if to cut: cut and still to pass and shoot his not to cease
For treet er det håp; om det hugges, så spirer det igjen, og på nye skudd mangler det ikke;
8 if be old in/on/with land: soil root his and in/on/with dust to die stock his
om dets rot eldes i jorden, og dets stubb dør ut i mulden,
9 from aroma water to sprout and to make foliage like plantation
så setter det allikevel knopper ved eimen av vannet og skyter grener som et nyplantet tre.
10 and great man to die and to weaken and to die man and where? he
Men når en mann dør, så ligger han der, når et menneske opgir ånden, hvor er han da?
11 be gone water from sea and river to dry and to wither
Som vannet minker bort i en sjø, og som en elv efterhånden blir grunnere og tørker ut,
12 and man to lie down: lay down and not to arise: rise till lest heaven not to awake and not to rouse from sleep their
så legger et menneske sig ned og reiser sig ikke igjen; så lenge himmelen er til, våkner de ikke - de vekkes ikke op av sin søvn.
13 who? to give: if only! in/on/with hell: Sheol to treasure me to hide me till to return: turn back face: anger your to set: appoint to/for me statute: portion and to remember me (Sheol )
Å om du vilde gjemme mig i dødsriket og skjule mig der til din vrede var over - om du vilde sette mig et tidsmål og så komme mig i hu! (Sheol )
14 if to die great man to live all day army: duty my to wait: wait till to come (in): come change my
Når en mann dør, lever han da op igjen? Alle min krigstjenestes dager skulde jeg da vente, til min avløsning kom;
15 to call: call to and I to answer you to/for deed: work hand your to long
du skulde da rope, og jeg skulde svare dig; efter dine henders verk skulde du lenges.
16 for now step my to recount not to keep: look at upon sin my
Men nu teller du mine skritt og akter stadig på min synd.
17 to seal in/on/with bundle transgression my and to smear upon iniquity: crime my
Forseglet i en pung ligger min brøde, og du syr til over min misgjerning.
18 and but mountain: mount to fall: fall to wither and rock to proceed from place his
Men som et fjell faller og smuldres bort, og en klippe flyttes fra sitt sted,
19 stone to beat water to overflow outpouring her dust land: soil and hope human to perish
som vannet huler ut stener og flommen skyller bort mulden, således gjør du menneskets håp til intet;
20 to prevail him to/for perpetuity and to go: went to change face his and to send: depart him
du overvelder ham for alltid, og han farer bort; du forvender hans åsyn og lar ham fare.
21 to honor: honour son: child his and not to know and be little and not to understand to/for them
Kommer hans barn til ære, da vet han det ikke, og blir de ringeaktet, da blir han det ikke var.
22 surely flesh his upon him to pain and soul: myself his upon him to mourn
Bare over ham selv kjenner hans legeme smerte, og bare over ham selv sørger hans sjel.