< Job 13 >
1 look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
Se, alt sammen har mitt øie sett, mitt øre hørt og merket sig.
2 like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
Det I vet, vet også jeg; jeg står ikke tilbake for eder.
3 but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
Men jeg vil tale til den Allmektige, og jeg har lyst til å rettferdiggjøre mig for Gud.
4 and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
Men I spinner løgn sammen, I er alle dårlige læger.
5 who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
Gid I vilde tie stille! Det skulde bli regnet eder til visdom.
6 to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
Hør nu på min tilrettevisning og merk på refselsene fra mine leber!
7 to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
Vil I tale urett til forsvar for Gud, og vil I til hans forsvar tale svik?
8 face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
Vil I ta hans parti, eller vil I være sakførere for Gud?
9 pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
Vil det gå eder godt når han ransaker eder, eller vil I narre ham, som en narrer et menneske?
10 to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
Han vil tukte eder, om I i lønndom tar parti for ham.
11 not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
Vil ikke hans høihet forferde eder, og redselen for ham falle over eder?
12 memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
Eders tankesprog er askesprog; eders skanser blir til skanser av ler.
13 be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
Ti, la mig være, så jeg kan tale, så får det komme over mig hvad det vil!
14 upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
Hvorfor skulde jeg bære mitt kjøtt mellem mine tenner? Jeg vil legge mitt liv i min hånd.
15 look! to slay me (to/for him *Q(K)*) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
Se, han vil drepe mig - jeg venter på ham; jeg vil bare rettferdiggjøre mine veier for hans åsyn.
16 also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
Også det skal bli mig til frelse; for ingen gudløs kommer for hans åsyn.
17 to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
Hør da nøie på mitt ord og la min forklaring trenge inn i eders ører!
18 behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
Se, jeg har saken i orden; jeg vet jeg skal få rett.
19 who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
Hvem er den som vil gå i rette med mig? Ja, da vil jeg tie og opgi ånden.
20 surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
Bare to ting må du ikke gjøre mot mig, da skal jeg ikke skjule mig for ditt åsyn:
21 palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
Ta din hånd bort fra mig, og la ikke dine redsler forferde mig!
22 and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
Så kall da, og jeg skal svare; eller la mig tale, og svar du mig!
23 like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
Hvor mange misgjerninger og synder har jeg? La mig få vite min brøde og min synd!
24 to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
Hvorfor skjuler du ditt åsyn og holder mig for din fiende?
25 leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
Vil du skremme et bortblåst blad og forfølge det tørre strå? -
26 for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
siden du idømmer mig så hårde lidelser og lar mig arve min ungdoms misgjerninger
27 and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
og setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier og drar en ring om mine fotsåler,
28 and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth
og dette gjør du mot en som tæres bort som makk-ett tre, som et klædebon møllet har ett.