< Job 13 >
1 look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
Ecco, l'occhio mio ha vedute tutte [queste cose], L'orecchio mio le ha udite, e le ha intese.
2 like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
Quanto sapete voi, so anch'io; Io non son da men di voi.
3 but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
E pure io parlerò all'Onnipotente; Io avrò a grado di venire a ragione con lui.
4 and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
Ma certo, quant'è a voi, voi siete rappezzatori di menzogna; Voi [siete] medici da nulla tutti quanti.
5 who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
Oh! vi taceste pur del tutto, Ciò vi sarebbe [reputato] in saviezza!
6 to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
Deh! ascoltate la difesa della mia ragione, Ed attendete agli argomenti delle mie labbra.
7 to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
Convienvisi in favor di Dio parlar perversamente, E per rispetto suo parlar frodolentemente?
8 face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
Convienvisi aver riguardo alla qualità sua? Convienvisi litigar per Iddio?
9 pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
[Sarebbe egli] ben [per voi] ch'egli vi esaminasse? Gabberestelo voi come si gabba un uomo?
10 to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
Egli del certo vi arguirà, Se di nascosto avete riguardo alla qualità delle persone.
11 not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
La sua altezza non vi sgomenterà ella? Lo spavento di lui non vi caderà egli addosso?
12 memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
I vostri [detti] memorandi [son] simili a cenere; [Ed] i vostri sublimi [ragionamenti] a mucchi di fango.
13 be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
Tacetevi, e lasciatemi stare, ed io parlerò; E passimi addosso che che sia.
14 upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
Perchè mi strappo io la carne co' denti, E [perchè] tengo l'anima mia nella palma della mia mano?
15 look! to slay me (to/for him *Q(K)*) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
Ecco, uccidami egli pure; sì spererò in lui; Ma tuttavia difenderò le mie vie nel suo cospetto.
16 also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
Ed egli stesso mi [sarà] in salvazione; Perciocchè l'ipocrita non gli verrà davanti.
17 to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
Ascoltate attentamente il mio ragionamento; Ed [entrivi] negli orecchi la mia dichiarazione.
18 behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
Ecco ora, [quando] io avrò esposta per ordine la mia ragione, Io so che sarò trovato giusto.
19 who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
Chi è colui che voglia litigar meco? Conciossiachè di presente mi tacerò, e spirerò.
20 surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
Sol non farmi due cose, [Ed] allora io non mi nasconderò dal tuo cospetto.
21 palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
Allontana la tua mano d'addosso a me, E non mi spaventi il tuo terrore.
22 and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
E poi chiama, ed io risponderò; Ovvero, io parlerò, e tu rispondimi.
23 like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
Quante iniquità e peccati ho io? Mostrami il mio misfatto, e il mio peccato.
24 to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
Perchè nascondi la tua faccia, E mi reputi tuo nemico?
25 leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
Stritolerai tu una fronda sospinta? O perseguiterai tu della stoppia secca?
26 for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
Che tu mi sentenzii a pene amare, E mi faccia eredar l'iniquità della mia fanciullezza!
27 and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
E metta i miei piedi ne' ceppi, E spii tutti i miei sentieri, [E] stampi le tue pedate in su le radici de' miei piedi!
28 and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth
Onde costui si disfa come del legno intarlato, Come un vestimento roso dalle tignuole.