< Job 13 >
1 look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
Voilà que mon œil a vu toutes ces choses, et que mon oreille les a ouïes, et que je les ai comprises une à une.
2 like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
Et je sais, moi aussi, selon votre science, et je ne suis point inférieur à vous.
3 but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
Mais cependant c’est au Tout-Puissant que je parlerai, et c’est avec Dieu que je désire m’entretenir,
4 and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
En montrant auparavant que vous êtes des fabricateurs de mensonge et des défenseurs de maximes perverses.
5 who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
Et plût à Dieu que vous gardiez le silence! Vous pourriez passer pour sages.
6 to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
Ecoutez donc ma réprimande, et soyez attentifs au jugement de mes lèvres.
7 to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
Est-ce que Dieu a besoin de votre mensonge, de manière que vous parliez pour lui un langage artificieux?
8 face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
Est-ce que vous faites acception de sa personne, et que vous vous efforcez de juger en faveur de Dieu?
9 pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
Ou cela lui plaira-t-il, lui à qui rien ne peut être caché? Ou bien sera-t-il trompé comme un homme par vos artifices?
10 to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
Lui-même vous blâmera, parce qu’en secret vous faites acception de sa personne.
11 not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
Aussitôt qu’il s’émouvra, il vous troublera, et sa terreur fondra sur vous.
12 memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
Votre mémoire sera semblable à la cendre, et vos têtes superbes seront réduites en boue.
13 be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
Gardez un peu de temps le silence, afin que je dise tout ce que mon esprit me suggérera.
14 upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
Pourquoi déchiré-je ma chair avec mes dents? Et pourquoi porté-je mon âme entre mes mains?
15 look! to slay me (to/for him *Q(K)*) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
Quand il me tuerait, c’est en lui que j’espérerais; j’exposerai donc mes voies en sa présence.
16 also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
Et lui-même sera mon sauveur; car aucun hypocrite ne viendra en sa présence.
17 to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
Ecoutez mon discours, prêtez l’oreille à des énigmes.
18 behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
Si j’étais jugé, je sais que je serais trouvé innocent.
19 who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
Qui est celui qui veut entrer en jugement avec moi? Qu’il vienne: pourquoi me consumerais-je en me taisant?
20 surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
Seulement, ô Dieu, ne me faites pas deux choses, et je ne me cacherai pas devant votre face:
21 palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
Eloignez votre main de moi, et que votre crainte ne m’épouvante pas.
22 and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
Appelez-moi, et moi je vous répondrai; ou bien je parlerai, et vous, répondez-moi.
23 like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
Combien ai-je d’iniquités et de péchés? Montrez-moi mes crimes et mes offenses.
24 to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
Pourquoi me cachez-vous votre face, et me croyez-vous votre ennemi?
25 leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
C’est contre la feuille qui est emportée par le vent que vous montrez votre puissance, et c’est la paille desséchée que vous poursuivez;
26 for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
Car vous écrivez contre moi des sentences très rigoureuses, et vous voulez me consumer pour les péchés de ma jeunesse.
27 and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
Vous avez mis mes pieds dans les chaînes, vous avez observé tous mes sentiers, et vous avez considéré les traces de mes pieds;
28 and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth
Moi qui dois être consumé comme un objet putréfié, et comme un vêtement qui est rongé par les vers.