< Job 13 >

1 look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
Voici, mon œil a vu toutes ces choses, [et] mon oreille les a ouïes et entendues.
2 like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
Comme vous les savez, je les sais aussi; je ne vous suis pas inférieur.
3 but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
Mais je parlerai au Tout-puissant, et je prendrai plaisir à dire mes raisons au [Dieu] Fort.
4 and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
Et certes vous inventez des mensonges; vous êtes tous des médecins inutiles.
5 who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
Plût à Dieu que vous demeurassiez entièrement dans le silence; et cela vous serait réputé à sagesse.
6 to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
Ecoutez donc maintenant mon raisonnement, et soyez attentifs à la défense de mes lèvres:
7 to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
Allégueriez-vous des choses injustes, en faveur du [Dieu] Fort, et diriez-vous quelque fausseté pour lui?
8 face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
Ferez-vous acception de sa personne, si vous plaidez la cause du [Dieu] Fort?
9 pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? vous jouerez-vous de lui, comme on se joue d'un homme [mortel]?
10 to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
Certainement il vous censurera, si même en secret vous faites acception de personnes.
11 not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle point? et sa frayeur ne tombera-t-elle point sur vous?
12 memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
Vos discours mémorables sont des sentences de cendre, et vos éminences sont des éminences de boue.
13 be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
Taisez-vous devant moi, et que je parle; et qu'il m'arrive ce qui pourra.
14 upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
Pourquoi porté-je ma chair entre mes dents, et tiens-je mon âme entre mes mains?
15 look! to slay me (to/for him *Q(K)*) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
Voilà, qu'il me tue, je ne laisserai pas d'espérer [en lui]; et je défendrai ma conduite en sa présence.
16 also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
Et qui plus est, il sera lui-même ma délivrance; mais l'hypocrite ne viendra point devant sa face.
17 to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
Ecoutez attentivement mes discours, et prêtez l'oreille à ce que je vais vous déclarer.
18 behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
Voilà, aussitôt que j'aurai déduit par ordre mon droit, je sais que je serai justifié.
19 who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
Qui est-ce qui veut disputer contre moi? car maintenant si je me tais, je mourrai.
20 surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
Seulement ne me fais point ces deux choses, [et] alors je ne me cacherai point devant ta face;
21 palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
Retire ta main de dessus moi, et que ta frayeur ne me trouble point.
22 and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
Puis appelle-moi, et je répondrai; ou bien je parlerai, et tu me répondras.
23 like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
Combien ai-je d'iniquités et de péchés? Montre-moi mon crime et mon péché.
24 to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
Pourquoi caches-tu ta face, et me tiens-tu pour ton ennemi?
25 leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
Déploieras-tu tes forces contre une feuille que le vent emporte? poursuivras-tu du chaume tout sec?
26 for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
Que tu donnes contre moi des arrêts d'amertume, et que tu me fasses porter la peine des péchés de ma jeunesse?
27 and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
Et que tu mettes mes pieds aux ceps, et observes tous mes chemins? et que tu suives les traces de mes pieds?
28 and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth
Car celui [que tu poursuis de cette manière, ] s'en va par pièces comme du bois vermoulu, et comme une robe que la teigne a rongée.

< Job 13 >