< Job 12 >
1 and to answer Job and to say
OLELO mai ia o Ioba, i mai la,
2 truly for you(m. p.) people and with you to die wisdom
He oiaio, o oukou ka poe kanaka, A e make pu ka noiau me oukou.
3 also to/for me heart like you not to fall: fall I from you and with who? nothing like these
Aka, he naauao ko'u e like me oukou; Aole au i emi malalo iho o oukou: A owai la ka mea ike ole i na mea like me keia mau mea?
4 laughter to/for neighbor his to be to call: call to to/for god and to answer him laughter righteous unblemished: blameless
Ua lilo au i mea heneheneia e kona hoalauna, E kahea ana i ke Akua, a hoolohe mai oia ia ia; O ka mea pono a me ka hala ole, ua akaakaia oia.
5 to/for disaster contempt to/for thought secure blow to/for to slip foot
Me ka ipukukui i hoowahawahaia i ka manao o ka mea e noho nanea ana, Pela ka mea ua kokoke pahee kona mau wawae.
6 to prosper tent to/for to ruin and security to/for to tremble God to/for which to come (in): bring god in/on/with hand his
Ua pomaikai na halelewa o ka poe luku wale, A ua noho maluhia ka poe hoonaukiuki aku i ke Akua; Iloko o ko lakou lima na ke Akua i haawi mai.
7 and but to ask please animal and to show you and bird [the] heaven and to tell to/for you
Aka, ano e ninau i na holoholona, a e ao mai lakou ia oe; A me na manu o ka lewa, a e hoike mai lakou ia oe;
8 or to muse to/for land: soil and to show you and to recount to/for you fish [the] sea
E olelo aku paha i ka honua, a e ao mai no ia ia oe: A o na ia o ke kai e hoakaka mai no lakou ia oe,
9 who? not to know in/on/with all these for hand: power LORD to make: do this
Owai la ka mea ike ole i keia mau mea a pau, Na ka lima o Iehova i hana keia?
10 which in/on/with hand: power his soul: life all alive and spirit: breath all flesh man
Iloko o kona lima ka uhane o na mea ola a pau, A me ka hanu o na kanaka a pau.
11 not ear speech to test and palate food to perceive to/for him
Aole anei e hoao ke pepeiao i na olelo? A e hoao ka waha i ka ai nona iho?
12 in/on/with aged wisdom and length day: old understanding
Me ka poe kahiko ka maiau, A me ke ola loihi ka naauao.
13 with him wisdom and might to/for him counsel and understanding
Ia ia ka naauao, a me ka ikaika; Nona ka oleloao, a me ke akamai.
14 look! to overthrow and not to build to shut upon man and not to open
Aia hoi, ke wawahi nei oia, aole e kukulu hou ia; Ke hahao aku ia i ke kanaka iloko, aole e hookuuia'ku.
15 look! to restrain in/on/with water and to wither and to send: depart them and to overturn land: country/planet
Aia hoi, ke hoopaa nei oia i na wai, a ua maloo lakou: A hookuu aku oia ia lakou, a luku lakou i ko ka honua.
16 with him strength and wisdom to/for him to go astray and to wander
Me ia ka ikaika, a me ka naauao: Nona ka mea i hoopuniia, a me ka mea hoopuni.
17 to go: take to advise barefoot and to judge to be foolish
Ua lawe pio aku ia i na kakaolelo, A hoolilo i na lunakanawai i poe hawawa.
18 discipline: bonds king to open and to bind girdle in/on/with loin their
Kala aku no ia i ka mea paa o na'lii, A kaei aku ia i ko lakou puhaka i ke kaei.
19 to go: take priest barefoot and strong to pervert
Alakai pio aku ia i na kahuna, A hookahuli i ka poe ikaika.
20 to turn aside: remove lip: words to/for be faithful and taste old: elder to take: take
Hoopau aku ia i ka olelo a ka poe oiaio, A lawe aku ia i ka naauao, mai ka poe kahiko aku.
21 to pour: pour contempt upon noble and belt channel to slacken
Ninini iho ia i ka hoino maluna o na'lii, A kala ae no ia i ke kaei o ka poe ikaika.
22 to reveal: reveal deep from darkness and to come out: produce to/for light shadow
Hoike mai ia i na mea hohonu mailoko mai o ka pouli, A hoopuka no ia i ka malamalama mai ka malu make mai.
23 to grow great to/for nation and to perish them to spread to/for nation and to lead them
Hoomahuahua no ia i na lahuikanaka, a luku aku no hoi ia lakou: Hoonui aku no ia i na lahuikanaka, a hoemi hou iho ia lakou.
24 to turn aside: remove heart head: leader people [the] land: country/planet and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
Lawe aku ia i ka naauao o na luna o kanaka ma ka honua; A hooauwana ia lakou ma ka waonahele, aohe alauui.
25 to feel darkness and not light and to go astray them like/as drunken
Haha lakou iloko o ka pouli aohe malamalama, A e hoohikaka aku oia ia lakou, me he mea ona la.