< Job 12 >
1 and to answer Job and to say
Et Job, répondant, dit:
2 truly for you(m. p.) people and with you to die wisdom
Ainsi vous, vous êtes les seuls hommes, et avec vous mourra la sagesse?
3 also to/for me heart like you not to fall: fall I from you and with who? nothing like these
J’ai cependant un cœur comme vous, et je ne vous suis pas inférieur; qui, en effet, ignore ce que vous savez?
4 laughter to/for neighbor his to be to call: call to to/for god and to answer him laughter righteous unblemished: blameless
Celui qui est raillé par son ami comme moi invoquera Dieu, et Dieu l’exaucera; car la simplicité du juste est tournée en dérision.
5 to/for disaster contempt to/for thought secure blow to/for to slip foot
C’est une lampe méprisée dans les pensées des riches, mais préparée pour un temps marqué.
6 to prosper tent to/for to ruin and security to/for to tremble God to/for which to come (in): bring god in/on/with hand his
Les tentes des voleurs sont dans l’abondance, et ils provoquent audacieusement Dieu, quoique ce soit lui qui ait mis toutes choses en leurs mains.
7 and but to ask please animal and to show you and bird [the] heaven and to tell to/for you
Certes, interroge les bêtes, et elles te l’enseigneront; et les volatiles du ciel, et ils te l’indiqueront.
8 or to muse to/for land: soil and to show you and to recount to/for you fish [the] sea
Parle à la terre, et elle te répondra; et les poissons de la mer te le raconteront.
9 who? not to know in/on/with all these for hand: power LORD to make: do this
Qui ignore que la main du Seigneur a fait toutes ces choses?
10 which in/on/with hand: power his soul: life all alive and spirit: breath all flesh man
C’est dans sa main qu’est l’âme de tout vivant, et l’esprit de toute chair d’homme.
11 not ear speech to test and palate food to perceive to/for him
Est-ce que l’oreille ne discerne pas les paroles, et le palais de celui qui mange la saveur des aliments?
12 in/on/with aged wisdom and length day: old understanding
Dans les vieillards est la sagesse, et dans une longue vie la prudence.
13 with him wisdom and might to/for him counsel and understanding
En Dieu sont la sagesse et la force; c’est lui qui possède le conseil et la prudence.
14 look! to overthrow and not to build to shut upon man and not to open
S’il détruit, il n’y a personne pour édifier; s’il enferme un homme, nul ne pourra lui ouvrir.
15 look! to restrain in/on/with water and to wither and to send: depart them and to overturn land: country/planet
S’il retient les eaux, tout se desséchera; et, s’il les lâche, elles ravageront la terre.
16 with him strength and wisdom to/for him to go astray and to wander
En lui sont la force et la sagesse: il connaît et celui qui trompe et celui qui est trompé.
17 to go: take to advise barefoot and to judge to be foolish
Il amène les conseillers à une fin insensée, et les juges à l’étourdissement.
18 discipline: bonds king to open and to bind girdle in/on/with loin their
Il délie le baudrier des rois, et ceint leurs reins d’une corde.
19 to go: take priest barefoot and strong to pervert
Il fait que les prêtres vont sans gloire, et il renverse les grands;
20 to turn aside: remove lip: words to/for be faithful and taste old: elder to take: take
Changeant le langage des hommes véridiques, et enlevant la science des vieillards.
21 to pour: pour contempt upon noble and belt channel to slacken
Il verse le mépris sur les princes, en relevant ceux qui avaient été opprimés.
22 to reveal: reveal deep from darkness and to come out: produce to/for light shadow
C’est lui qui découvre les profondeurs des ténèbres, et produit à la lumière l’ombre de la mort.
23 to grow great to/for nation and to perish them to spread to/for nation and to lead them
C’est lui qui multiplie les nations et les perd, et qui, après les avoir renversées, les rétablit entièrement.
24 to turn aside: remove heart head: leader people [the] land: country/planet and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
C’est lui qui change le cœur des princes du peuple de la terre; qui les trompe, afin qu’ils marchent par où il n’y a point de voie.
25 to feel darkness and not light and to go astray them like/as drunken
Ils tâtonneront comme dans les ténèbres, et ils ne marcheront pas à la lumière, et il les fera chanceler comme des hommes ivres.